Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
Other projects aimed at improving access to safe abortion, supported by WHO among other donors. Другие проекты были направлены на расширение доступа к безопасному аборту, в числе доноров которых была и ВОЗ.
Other examples of partnership include environmentally sustainable and healthy urban transport, led by WHO, that addresses health issues in the transport sector. Другие примеры партнерств включают партнерство за экологически безопасный здоровый городской транспорт под руководством ВОЗ, занимающееся вопросами здоровья в транспортном секторе.
WHO has recently identified this as a priority for public health protection. Недавно ВОЗ определила эту задачу как одно из приоритетных направлений охраны здоровья населения.
UN-Habitat is also working closely working with UNICEF and WHO in supporting the Government of Nepal in the development of a sanitation programme. ООН-Хабитат также тесно сотрудничает с ЮНИСЕФ и ВОЗ в области поддержки правительства Непала в деле разработки программы санитарного обеспечения.
Endosulfan has a high acute oral toxicity and is classified as "moderately hazardous" by the WHO. Эндосульфан обладает высокой острой оральной токсичностью и классифицируется ВОЗ как "умеренно опасное" вещество.
Human milk data was generated in collaboration with WHO. Данные по грудному молоку были получены в сотрудничестве с ВОЗ.
Mr. Meredith informed the meeting that WHO is concerned with the impacts of DDT on human health. Г-н Мередит сообщил участникам совещания об обеспокоенности ВОЗ воздействием ДДТ на здоровье людей.
IRS and ITN are the key intervention strategies recommended by WHO for malaria vector control. ОИОД и ОИС - ключевые стратегии, рекомендованные ВОЗ для борьбы с переносчиками малярии.
The WHO is conducting a re-evaluation of health risks of DDT but the results are not expected before March 2010. ВОЗ сейчас проводит переоценку степени опасности ДДТ для здоровья, но ее результаты станут известны не ранее марта 2010 года.
Ms. Romero was the Buenos Aires focal point for the WHO Global Survey on Maternal and Neonatal Health. Г-жа Ромеро была координатором Глобального обзора по вопросам охраны здоровья матери и ребенка ВОЗ в Буэнос-Айресе.
WHO recommends ITNs and IRS as the two main approaches for the control of mosquito vectors. ОИС и ОИОД рекомендованы ВОЗ в качестве двух основных средств борьбы с комарами - переносчиками инфекции.
DDT available for vector control purposes has not been subjected to the latest WHO specifications. ДДТ, имеющийся в наличии для целей борьбы с переносчиками болезней, не проверялся на соответствие новейшим спецификациям ВОЗ.
The Advisory Committee welcomes the availability in all six official languages of the information on the WHO website. Комитет с удовлетворением отмечает, что информация, помещаемая на веб-сайте ВОЗ, имеется на всех шести официальных языках.
UNFPA continued to strengthen its collaboration in this area with key partners, namely, WHO, the World Bank and UNICEF. ЮНФПА продолжал укреплять свое сотрудничество в этой области со своими ключевыми партнерами, такими как ВОЗ, Всемирный банк и ЮНИСЕФ.
The programme is supported by the Gulf Cooperation Council and United Nations agencies, including WHO. Эта программа пользуется поддержкой со стороны Совета сотрудничества стран Залива, а также учреждений Организации Объединенных Наций, включая ВОЗ.
The WHO World report on violence and health was the first comprehensive review of the problem on a global scale. Доклад ВОЗ о насилии и его влиянии на здоровье является первым всесторонним анализом этой проблемы в глобальном масштабе.
WHO provides technical support to low- and middle-income countries in building national capacities to prevent violence and injuries. ВОЗ оказывает техническую помощь странам с низким и средним уровнем дохода в создании национального потенциала в области профилактики насилия и травматизма.
International partners were mobilized to collaborate closely with WHO in implementing the various components of the WHO/UNICEF World report on child injury prevention. Мобилизуются международные партнеры с целью тесного взаимодействия с ВОЗ по реализации различных компонентов Всемирного доклада ВОЗ/ЮНИСЕФ о профилактике детского травматизма.
A 2008 WHO report highlights a key reform, "Health in All Policies" for Governments. В одном из докладов ВОЗ за 2008 год освещается ключевая реформа "Аспекты охраны здоровья во всех стратегиях" для правительств.
This meeting offered a highly important opportunity for WHO to begin to work with its sister organizations in doing just that. Настоящее совещание дало ВОЗ в высшей степени важную возможность сотрудничать с родственными организациями именно в этой сфере.
The average rate for programme support costs for WHO is currently below 7 per cent. В настоящее время средняя ставка, применяемая к затратам на поддержку программ ВОЗ, составляет менее 7 процентов.
The gap in financing the supporting functions is widening against a backdrop where donors repeatedly request WHO to reduce the standard 13 per cent charge. Дефицит финансирования вспомогательных функций растет на фоне постоянно выдвигаемых предложений доноров к ВОЗ снизить стандартную ставку в 13 процентов.
WHO staff also visited New Caledonia. Сотрудники ВОЗ также посещали Новую Каледонию.
New Caledonia has been invited to attend various WHO meetings for Pacific island countries. Новую Каледонию приглашают участвовать в различных совещаниях ВОЗ, которые проводятся для тихоокеанских островных стран.
WHO facilitated further expansion of HIV counselling and testing and antiretroviral therapy services and training for health-care workers. ВОЗ оказывала содействие дальнейшему расширению служб по консультированию, тестированию и лечению антиретровирусными препаратами ВИЧ-инфицированных лиц, а также организации подготовки сотрудников медицинских учреждений.