Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
WHO will work with a local non-governmental organization to train 52 traditional birth attendants in Tubmanburg. ВОЗ будет сотрудничать с одной из местных неправительственных организаций в подготовке 52 традиционных акушерок в Тубманбурге.
WHO is implementing a four-pronged assistance effort, totalling nearly $3.9 million. ВОЗ осуществляет четырехкомпонентную программу помощи на общую сумму примерно 3,9 млн. долл. США.
Only in recent years has WHO become involved in emergency situations. Лишь в последние годы ВОЗ стала действовать в чрезвычайных ситуациях.
These activities would be undertaken in cooperation with WHO, Habitat, FAO, UNDP, UNIDO and the regional commissions. Эта деятельность будет осуществляться в сотрудничестве с ВОЗ, ЦНПООН (Хабитат), ФАО, ПРООН, ЮНИДО и региональными комиссиями.
Coordination of joint laboratory activities with WHO and collaborative institutions. Координация совместной лабораторной деятельности с ВОЗ и сотрудничающими учреждениями.
Cooperation will be maintained with Habitat, WHO and the regional commissions. Будет по-прежнему осуществляться сотрудничество с Хабитат, ВОЗ и региональными комиссиями.
The amount represents approximately 28 per cent of the total budget proposed by WHO, the administering agency. Эта сумма составляет примерно 28 процентов от общего бюджета, предложенного ВОЗ, в ведении которой находится эта служба.
WHO has continued to assist the Government to re-establish or improve a wide range of health programmes. ВОЗ продолжала оказывать поддержку правительству в возобновлении или совершенствовании широкого спектра программ в области здравоохранения.
WHO also collaborates with governmental and non-governmental organizations in South Africa on substance abuse prevention. ВОЗ также сотрудничает с правительственными и неправительственными организациями Южной Африки в области предупреждения токсикомании.
WHO is in the process of supplying anti-malaria drugs, laboratory equipment and supplies to Mogadishu and Hargeisa. ВОЗ поставляет лекарства от малярии, лабораторное оборудование и предметы снабжения в Могадишо и Харгейсу.
The programmes that were to be carried out in cooperation with the World Health Organization (WHO) could not be implemented. Программы, которые должны были осуществляться в сотрудничестве с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), не смогли быть реализованы.
This was supplemented by other documents presented, inter alia, by UNDCP, UNDP and WHO. Он был дополнен другими документами, представленными, в частности МПКНСООН, ПРООН и ВОЗ.
Draft memoranda of understanding are under negotiation at present with IFAD, UPU and WHO. В настоящее время ведутся переговоры с МФСР, ВПС и ВОЗ по проектам меморандумов о понимании.
These meetings, one of which was organized by FAO and the other by WHO, were jointly sponsored by the two organizations. Эти встречи, одна из которых была организована ФАО, а другая - ВОЗ, совместно финансировались этими двумя организациями.
A survey was conducted in February 1994 of WHO headquarters' programmes with respect to their application of the technology. В феврале 1994 года был проведен обзор программ штаб-квартиры ВОЗ на предмет применения технологии.
Cooperation with UNIDO, WHO and UNEP will be sought during the preparation of the meeting. В ходе подготовки этого совещания будет налаживаться сотрудничество с ЮНИДО, ВОЗ и ЮНЕП.
UNDP, WHO and the Government of Italy have initiated a programme on the Promotion of Sustainable Human Development at the Local Level. ПРООН, ВОЗ и правительство Италии начали осуществление программы по содействию устойчивому развитию людских ресурсов на местном уровне.
WHO regional initiatives are important in relating health more closely to the environment within the context of sustainable development. Региональные инициативы ВОЗ имеют важное значение для обеспечения более тесной увязки вопросов здравоохранения с экологическими вопросами в контексте устойчивого развития.
WHO is contributing health indicators to be used by the Commission for Sustainable Development. ВОЗ представляет информацию о положении дел в области здравоохранения для использования Комиссией по устойчивому развитию.
WHO was determined to continue working with all concerned parties in the ongoing struggle against the disease. ВОЗ настроена продолжать работу со всеми заинтересованными сторонами в продолжающейся борьбе с этой болезнью.
The meetings culminated in the submission of a report to the WHO Executive Board in January 1994. Итогом этих совещаний стал доклад, который был представлен Исполнительному совету ВОЗ в январе 1994 года.
In addition, WHO provided HIV/AIDS test kits to eight local health facilities in the country. Кроме того, ВОЗ передала восьми местным медицинским учреждениям страны комплекты по выявлению ВИЧ/СПИДа.
In 1995, WHO and UNICEF in collaboration with non-governmental organizations developed a new coordinated community-based strategy for an expanded immunization programme in Somalia. В 1995 году ВОЗ и ЮНИСЕФ в сотрудничестве с неправительственными организациями разработали новую скоординированную общинную стратегию в целях проведения в Сомали расширенной программы иммунизации.
To combat malaria, WHO has supported initiatives to breed special larvivorous fish that eat mosquito larvae found in stagnant waters. В целях борьбы с малярией ВОЗ поддерживала инициативы по разведению специальных видов рыбы, которая поедает личинки комаров в стоячих водах.
The activities of WHO have focused on assisting the Ministry of Health in institution-building and human resources development. Деятельность ВОЗ была направлена на оказание содействия министерству здравоохранения в вопросах создания организационной структуры и развития людских ресурсов.