Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
Reviewing the available studies, providing reliable quantitative information or less robust data, resulted in the following WHO conclusion: Анализ результатов имеющихся исследований, содержащих надежную количественную информацию или менее достоверные данные, позволил ВОЗ сделать следующий вывод:
Reference is made to Finland's third follow-up report on the WHO programme "Health for all by the year 2000"and its appendices. См. третий доклад Финляндии о ходе осуществления программы ВОЗ "Здоровье для всех к 2000 году" и дополнения к нему.
In addition, the association is affiliated with UNESCO, WHO and, since 1994, UNICEF. Кроме того, Ассоциация имеет свои отделения в ЮНЕСКО, ВОЗ и с 1994 года в ЮНИСЕФ.
The association is also represented on the WHO Committee to plan blindness prevention activities from 1995 to 2015; Ассоциация представлена также в Комитете ВОЗ по планированию мероприятий по предупреждению слепоты на период 1995-2015 годов;
For example, the implementation of the new health policy in Cameroon is being supported by UNFPA, UNICEF, WHO and the World Bank. Например, новая стратегия здравоохранения в Камеруне проводится в жизнь при поддержке ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ВОЗ и Всемирного банка.
(k) WHO meeting on improving contraceptive access, Geneva, 1994; к) совещание ВОЗ по улучшению доступа к контрацептивам, Женева, 1994 год;
Every year WFUNA has participated in the most important regular meetings of the Council, WHO, the ILO, UNCTAD and other United Nations bodies. ВФАСООН ежегодно участвовала в важнейших периодических совещаниях, проводимых в рамках Совета, ВОЗ, МОТ, ЮНКТАД и других органов Организации Объединенных Наций.
In 1997 a review by a WHO consultant concluded that mental health services in Vanuatu were 'rudimentary'. Результаты обзора, проведенного консультантом ВОЗ в 1997 году, показали, что в Вануату психиатрическая служба находится в "рудиментарном" состоянии.
WHO: Meeting on health information systems (July 1999) ВОЗ: Совещание по медико-информационным системам (июль 1999 года)
WHO: Meeting of Collaborating Centres on ICIDH (Spring 2000) ВОЗ: Совещание сотрудничающих центров по МКНФД (весна 2000 года)
WHO (Regional Office for Europe): ВОЗ (Европейское региональное отделение):
International cooperation from, inter alia, UNICEF and WHO can be sought to this effect. В этой связи государство-участник могло бы обратиться за технической помощью, в частности, к ЮНИСЕФ и ВОЗ.
It was noted that WHO would collaborate further with partners on the participation of fields officers in the reporting process. Отмечалось, что ВОЗ будет и в дальнейшем сотрудничать с партнерами по вопросам, касающимся участия сотрудников на местах в деятельности по сбору информации.
Another delegation commended the Fund's collaboration with WHO and was pleased with the Fund's private sector initiative. Другая делегация дала высокую оценку сотрудничеству Фонда с ВОЗ и выразила удовлетворение инициативой Фонда в области частного сектора.
The London Declaration invites WHO and ECE to prepare jointly a report containing: В соответствии с Лондонской декларацией ВОЗ и ЕЭК предлагается совместно подготовить доклад, содержащий:
(Mortality rates published in the WHO Yearbook) (Данные об уровнях смертности опубликованы в Ежегоднике ВОЗ)
Since health was an intersectoral issue, existing and new partnerships needed to be strengthened for the successful mainstreaming of gender issues into all WHO policies. Поскольку здравоохранение представляет собой межсекторальную область деятельности, необходимо укреплять существующие и новые партнерские отношения в целях обеспечения успешного учета гендерной проблематики на всех направлениях политики ВОЗ.
The relevant mandates require UNDCP, in cooperation with WHO, to support Governments in establishing and reinforcing national controls over narcotic drugs and psychotropic substances. Согласно соответствующим мандатам, ЮНДКП в сотрудничестве с ВОЗ призвана оказывать помощь правительствам в установлении и укреплении национальных механизмов контроля над наркотическими средствами и психотропными веществами.
Use should be made of various research techniques, inter alia, epidemiological monitoring and rapid situation and needs assessment (WHO). Необходимо использовать различные методики исследований, в том числе применять эпидемиологический мониторинг и проводить оперативную оценку сложившегося положения и потребностей (ВОЗ).
WHO, UNESCO, ILO and the World Bank are clearly important in this respect too. ВОЗ, ЮНЕСКО, МОТ и Всемирный банк также, очевидно, играют важную роль в этом отношении.
UNDCP and WHO are implementing the project with the collaboration of an international consortium of non-governmental organizations working with local communities in southern Africa, south-east Asia and eastern Europe. ЮНДКП и ВОЗ осуществляет этот проект во взаимодействии с международной группой неправительственных организаций, работающих с местными общинами в странах Южной Африки, Юго-Восточной Азии и Восточной Европы.
Orthopaedic surgeon (WHO funded project) Хирург-ортопед (проект, финансируемый ВОЗ)
Several World Health Organization (WHO) programmes have specific strategies to ensure gender-mainstreaming in plans and operational activities; other programmes are in the process of doing so. В нескольких программах Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) предусмотрены конкретные стратегии по обеспечению учета женской проблематики в планах и оперативной деятельности; соответствующая работа ведется также в рамках других программ.
To promote a systematic integration of a gender dimension across the board, a WHO policy on gender and health will be developed by mid-1998. В целях содействия систематическому учету гендерной проблематики во всех областях к середине 1998 года будет разработана политика ВОЗ в области положения женщин и здравоохранения.
ECA and the World Health Organization (WHO) will work together by putting forward fiscal policies that benefit health sector development in Africa. ЭКА и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) будут работать совместно в разработке фискальной политики, содействующей развитию сектора здравоохранения в Африке.