Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
Pursuant to the estimations of the World Health Organization (WHO), there are close to 800,000 persons with disabilities residing in the Republic of Serbia. По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в Республике Сербия проживают около 800000 инвалидов.
Additionally, following the submission of the draft of this report to stakeholders for comments, WHO HR Director shared with the JIU a constructive Information Paper on non-staff contractual arrangements. Кроме того, после представления указанного проекта доклада заинтересованным сторонам для замечаний директор по ЛР ВОЗ поделился с ОИГ конструктивным информационным документом о контрактных соглашениях с внештатными сотрудниками.
Some organizations (United Nations Secretariat, UNOPS, WHO) require consultants to sign a standard declaration on potential conflict of interest. Некоторые организации (Секретариат Организации Объединенных Наций, ЮНОПС, ВОЗ) обязывают консультантов подписывать стандартную декларацию о потенциальном конфликте интересов.
For instance, with regard to improving the quality of reporting, the Task Force will liaise with the relevant technical units of the World Health Organization (WHO). К примеру, в отношении повышения качества отчетности Целевая группа наладит связи с соответствующими техническими подразделениями Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
The Working Group was further informed about the activities carried out by WHO to mainstream the Protocol on Water and Health into its different activities. Рабочая группа была также проинформирована о предпринимаемых ВОЗ шагах по учету положений Протокола по проблемам воды и здоровья в рамках различных своих мероприятий.
When examining the risks of dependence and harm relating to specific substances, WHO considers the therapeutic usefulness of the substance, in accordance with the definitions for appropriate scheduling. В процессе изучения рисков выработки зависимости и вреда в связи с конкретными веществами ВОЗ рассматривает терапевтическую полезность соответствующего вещества согласно определениям, регулирующим надлежащее определение списочного статуса.
The critical review document, including the report on the questionnaire, is provided to members of the Expert Committee on Drug Dependence and posted on the WHO website. Документ о критическом обзоре, включая доклад о вопроснике, предоставляется в распоряжение членов Комитета экспертов по лекарственной зависимости и размещается на веб-сайте ВОЗ.
UNODC and WHO could consider working together on the development of an inter-agency mechanism to improve the collection of relevant data on health. УНП ООН и ВОЗ могут рассмотреть вопрос о совместной разработке межучрежденческого механизма в целях совершенствования сбора соответствующих данных в области здравоохранения.
WHO was in the process of revisiting its mechanisms for data collection with the aim of establishing more proactive approaches to data collection. В рамках ВОЗ осуществляется процесс пересмотра механизмов сбора данных в целях выработки более энергичных подходов к сбору данных.
Under both conventions, a party to the convention or WHO can send a notification to the Secretary-General regarding an amendment to the schedules. Согласно положениям обеих конвенций любая сторона конвенции и ВОЗ может направить Генеральному секретарю уведомление о внесении поправки в списки.
The WHO project to provide health-care services for young persons and adolescents; проект ВОЗ по организации медицинского обслуживания молодежи и подростков;
Obstetrics and gynaecology programmes have been integrated at the Kyrgyz State Medical Institute of Further Training and Continuing Education to take account of WHO recommendations and the principles of evidence-based medicine. Унифицированы программы по акушерству и гинекологии для Кыргызского государственного медицинского института переподготовки и повышения квалификации с учетом рекомендаций ВОЗ и элементов доказательной медицины.
It endeavours to avoid any overlap with the activities of intergovernmental organizations devoted to the advancement of health, such as WHO, with which it has very close relations. Он призван не допустить дублирования деятельности межправительственных организаций, занимающихся проблемами здравоохранения, таких как ВОЗ, с которыми он поддерживает весьма тесные отношения.
During the reporting period, the organization participated in meetings with the World Health Organization (WHO) Regional Office for the Eastern Mediterranean to discuss humanitarian issues and study the mechanisms of action. В течение отчетного периода организация проводила совещания с Региональным бюро для стран Восточного Средиземноморья Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в целях обсуждения гуманитарных вопросов и изучения механизмов деятельности.
The organization has concluded a memorandum of understanding with the World Health Organization (WHO) to promote joint efforts to address ageing issues worldwide. Организация подписала меморандум о взаимопонимании с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в целях содействия совместным усилиям по решению проблем старения во всем мире.
The organization co-chaired, with WHO, the sixth Geneva conference on person-centred medicine, held in Geneva on 1 May 2013. Организация совместно с ВОЗ выступила сопредседателем шестой Женевской конференции по личностно-ориентированной медицине, состоявшейся в Женеве 1 мая 2013 года.
While there are a number of operational mechanisms, set up under the aegis of WHO, many countries lack adequate legal and regulatory frameworks. Хотя имеется ряд действующих механизмов, созданных под эгидой ВОЗ, у многих стран нет надлежащей нормативно-правовой базы.
WHO and the World Bank, along with input from Statistics Norway and the Washington Group, have been working to develop the model disability survey. При содействии со стороны статистического управления Норвегии и Вашингтонской группы ВОЗ и Всемирный банк работают над типовым обследованием по инвалидности.
WHO and the World Bank produced a revised draft, which was reviewed by the Washington Group and a subset of the expert group in May 2013. ВОЗ и Всемирный банк подготовили пересмотренный проект, который был рассмотрен Вашингтонской группой и подразделением группы экспертов в мае 2013 года.
It is recommended that the fruitful collaboration between the Executive Body and WHO continue through the work of the Joint Task Force on the Health Aspects of Air Pollution. Рекомендуется продолжать это плодотворное сотрудничество между Исполнительным органом и ВОЗ в рамках работы Совместной целевой группы по аспектам воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека.
UNEP and WHO are grateful to the Governments of Germany, Norway and Sweden for contributing to operational costs over the Global Alliance's initial start-up phase. ЮНЕП и ВОЗ выражают благодарность правительствам Германии, Норвегии и Швеции за их взносы на оперативные расходы в период развертывания деятельности Глобального альянса.
An information document published recently by WHO on analysis of lead in paint is an example of the type of document that will be available in the clearing house. Информационный документ, недавно опубликованный ВОЗ по анализу свинца в краскеа является примером документов, которые будут доступны через информационнокоординационный механизм.
Programme Officer P - 4 (formerly provided by WHO) Сотрудник по программе С-4 (ранее предоставлялся ВОЗ)
To curb the spread of the disease, the World Health Organization (WHO) and UNICEF carried out five campaigns, vaccinating 4 million people. Для того чтобы прекратить распространение болезни, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и ЮНИСЕФ провели пять кампаний, сделав прививки 4 миллионам человек.
States would need to investigate the modalities that are used by other organizations that have similar information sharing arrangements, such as WHO and ICAO. Государствам надо бы исследовать процедуры, используемые другими организациями, которые имеют аналогичные механизмы обмена информацией, такими как ВОЗ и ИКАО.