Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
In the field of environmental health, WHO has provided assistance and technical equipment to control water pollution. Что касается вопросов санитарного состояния окружающей среды, то ВОЗ предоставила помощь и техническое оборудование для борьбы с загрязнением воды.
A meeting was organized by WHO and the World Bank in September 1995 on operational issues in malaria control. В сентябре 1995 года ВОЗ и Всемирный банк организовали совещание по оперативным аспектам борьбы с малярией.
In 1996, WHO prepared and published guidelines concerning malaria control among refugees and displaced populations. В 1996 году ВОЗ подготовила и опубликовала "Руководящие принципы в области борьбы с малярией среди беженцев и перемещенного населения".
Another important step is the intensified cooperation between WHO and UNICEF in malaria control. Другая важная мера касается активизации сотрудничества между ВОЗ и ЮНИСЕФ в области борьбы с малярией.
WHO has pledged to provide the necessary support to States members of OAU in achieving the goal of polio eradication in Africa by the year 2000. ВОЗ обязалась предоставлять необходимую поддержку государствам - членам ОАЕ в целях ликвидации полиомиелита в Африке к 2000 году.
WHO participated in the seminar on the establishment within OAU of an early warning system on conflict situations in Africa. ВОЗ участвовала в работе семинара по вопросу о создании в рамках ОАЕ системы раннего предупреждения о конфликтных ситуациях в Африке.
This expenditure does not include WHO activities carried out under the auspices of the UNDP continuum health programme. Сюда не входят расходы на мероприятия ВОЗ, осуществляемые в рамках постоянной программы ПРООН в области здравоохранения.
WHO has established laboratories in Somalia for water-testing and for the diagnosis of cholera and other epidemics. ВОЗ создала в Сомали лаборатории для отбора проб воды и для диагностики холеры и других эпидемий.
Cooperation should be developed in this field with UNESCO, UNICEF, UNHCR, ILO and WHO. В этой связи следует установить сотрудничество с ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ, УВКБ, МОТ и ВОЗ.
Still according to WHO, poverty remains a major obstacle to health improvement, a situation which is likely to persist. Согласно ВОЗ, нищета по-прежнему является основным препятствием на пути развития санитарии, и это положение будет сохраняться.
A second workshop in Ostrava, Czech Republic, was organized in November 1994 by WHO with UNEP support as a follow-up. Второе рабочее совещание было организовано ВОЗ в Остраве, Чешская Республика, в ноябре 1994 года при поддержке ЮНЕП.
Development of information systems is a priority activity of WHO and partnership between countries is given great importance in it. Одним из приоритетных направлений деятельности ВОЗ является разработка информационных систем; при этом большое внимание уделяется налаживанию партнерских отношений между странами.
Transfer of appropriate technology is a major objective of WHO work. Одна из основных целей деятельности ВОЗ - обеспечение передачи соответствующих технологий.
WHO reports that a lack of resources is retarding TCDC operational activities. ВОЗ сообщает о том, что нехватка ресурсов сдерживает оперативную деятельность по линии ТСРС.
In collaboration with the Special Unit for TCDC, WHO is engaged in establishing a network on health learning materials based in Benin. В сотрудничестве со Специальной группой по ТСРС ВОЗ занимается созданием базирующейся в Бенине сети по учебно-просветительским материалам в области здравоохранения.
These include the World Health Organization (WHO), WMO and UNESCO and its International Oceanographic Commission. К ним относятся Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), ВМО, ЮНЕСКО и ее Международная океанографическая комиссия.
UNDP and WHO are involved in the fight against AIDS. ПРООН и ВОЗ принимают участие в борьбе со СПИД.
While these are not new ideas or policies, WHO is encouraged to give priority to their implementation. Хотя речь идет не о новых идеях и программах, ВОЗ призвана уделять приоритетное внимание их осуществлению.
The mandate of WHO is broader, encompassing the negative health consequences of any substance use. Мандат ВОЗ является более широким и охватывает вопросы, связанные с отрицательным воздействием использования любых веществ на здоровье.
Cooperation between Interpol and WHO started more than a decade ago. Сотрудничество между Интерполом и ВОЗ началось больше десяти лет назад.
UNITAR is collaborating with UNEP and WHO towards the development of guidance for countries on specific aspects of PRTR design and implementation. ЮНИТАР сотрудничает с ЮНЕП и ВОЗ по вопросам подготовки руководства для стран по конкретным аспектам разработки и использования РИПЗВ.
USAID, UNICEF and WHO have helped the Ministry of Health, mainly in workshops and seminars in technical training. АМРСША, ЮНИСЕФ и ВОЗ оказывали помощь Министерству здравоохранения, особенно в области семинаров и технической подготовки.
WHO takes a lead in this network, together with UNDP and the World Bank. Главную роль в этой системе играет ВОЗ совместно с ПРООН и Всемирным банком.
UNDP undertakes integrated human resources development missions which directly involve the ILO, UNESCO and WHO. ПРООН организует миссии по комплексному развитию людских ресурсов, в которых принимают непосредственное участие МОТ, ЮНЕСКО и ВОЗ.
WHO's Regional Office for the Americas organized two sessions on regional reports. Региональное отделение ВОЗ в странах американского континента организовало две сессии для рассмотрения региональных докладов.