Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
It has no observable acute toxicity in rats and is approved by World Health Organization (WHO) for use in drinking water cisterns to combat malaria. Он не имеет наблюдаемой острой токсичности у крыс и одобрен Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) для использования в цистернах питьевой воды для борьбы с малярией.
These efforts help buttress the wider United Nations response that includes UNFPA, UN-Women, WHO and the World Bank, among others. Эти усилия способствуют деятельности, осуществляемой Организацией Объединенных Наций в целом, включая ЮНФПА, Структуру «ООН-Женщины», ВОЗ и Всемирный банк.
According to WHO annually the number of patients with pancreatic diabetes increases by 5-7% and it doubles every 12-15 years. По данным ВОЗ ежегодно число больных сахарным диабетом увеличивается на 5 - 7% и каждые 12 -15 лет удваивается.
The moment WHO says we've moved to category four, this will not be like Katrina. Когда ВОЗ подтвердит, что мы перешли на 4-й этап, это не будет похоже на ураган Катерина.
Arata Kochi, the WHO official in charge of malaria said, We must take a position based on the science and the data. Агата Кочи, сотрудник ВОЗ, ответственный за малярию, сказала: Мы должны принять позицию, основанную на научных данных.
This past year, WHO has called attention to such critical global health threats as malaria, poliomyelitis, HIV/AIDS and maternal mortality. В прошлом году ВОЗ привлекла внимание к таким крайне серьезным угрозам здоровью людей во всем мире, как малярия, полиомиелит, ВИЧ/СПИД и материнская смертность.
The WHO Kick Polio out of Africa campaign, with African political support, aims to eradicate polio from Africa in this year. Проводимая ВОЗ при политической поддержке африканских стран кампания «Очистим Африку от полиомиелита» преследует цель уже в этом году искоренить полиомиелит в Африке.
Global action against malaria has been carried out within the framework of the Global Malaria Control Strategy sponsored by WHO and other organizations. Глобальные действия по борьбе с малярией осуществлялись в рамках Глобальной стратегии борьбы с малярией, поддерживаемой ВОЗ и другими организациями.
Joint activities are envisaged with regional commissions, relevant United Nations departments, WHO, WTO, ITU, national Governments, private sector bodies, non-governmental organizations and so on. Предусматривается проведение совместных мероприятий с региональными комиссиями, соответствующими департаментами Секретариата Организации Объединенных Наций, ВОЗ, ВТО, МСЭ, национальными правительствами, частным сектором, неправительственными организациями и т.д.
These are the key findings of the WHO report Women and health: today's evidence tomorrow's agenda. Таковы выводы доклада Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) "Женщины и здоровье: сегодняшние проблемы, повестка дня на завтра".
In response to a request from OAU, WHO also advised OAU on its health information services and its medical clinic. В ответ на просьбу ОАЕ ВОЗ оказала также ОАЕ консультативную помощь в отношении ее информационных услуг в области здравоохранения и ее медицинской клиники.
WHO mental health project, West Bank Проект ВОЗ в области психотерапии, Западный берег
WHO supported the Ministry of Health of Botswana in reassessing the country's health needs arising from drought. ВОЗ оказывала помощь министерству здравоохранения Ботсваны в проведении оценки потребностей страны в области здравоохранения, обусловленных засухой.
WHO has been collaborating with national health and environmental health institutions in some small island developing States in the development of their technical, human and organizational capacities. ВОЗ сотрудничает с национальными учреждениями некоторых малых островных развивающихся государств, занимающимися вопросами здравоохранения и гигиены окружающей среды, в развитии их технического, кадрового и организационного потенциала.
WHO offices in Africa, south-east Asia and the eastern Mediterranean will also be involved in supporting those small island developing States that fall within their area of operations. Отделения ВОЗ в Африке, Юго-Восточной Азии и восточной части Средиземноморья также будут принимать участие в оказании поддержки тем малым островным развивающимся государствам, которые находятся в зоне их деятельности.
In Latin America and the Caribbean, WHO is promoting basic sanitation for communities involved in alternative development activities in countries in the Andean subregion. В регионе Латинской Америки и Карибского бассейна ВОЗ занимается пропагандой базовой санитарии для общин, участвующих в мероприятиях в области альтернативного развития в странах Андского субрегиона.
The Programme on Substance Abuse (PSA) of the World Health Organization (WHO) has programmed specific activities for 1994-1995. В Программе по вопросам злоупотребления психотропными веществами (ПЗПВ) Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) запланированы конкретные мероприятия на 1994-1995 годы.
A principal reason for this was the rapid increase of 44.7 per cent in 1990, which was again due to revised data from WHO. Это в основном было вызвано быстрым ростом на 44,7 процента в 1990 году, что опять же было связано с пересмотром данных по ВОЗ.
UNICEF supervised the water supply, which involved the continuous mobilization of 30 tankers, while WHO coordinated the provision of health services. ЮНИСЕФ отвечал за водоснабжение, что предполагало постоянное использование 30 автоцистерн для подвоза воды, а ВОЗ координировала работу по оказанию медицинской помощи.
A study undertaken jointly by IAEA, WHO and the European Community, had concluded that the atmospheric transport of nuclear radiation could not be adequately predicted. В результате исследования, проведенного совместно МАГАТЭ, ВОЗ и Европейским сообществом, был сделан вывод о том, что перенос в атмосфере атомной радиации невозможно точно прогнозировать.
WHO developed biotechnology systems, such as refuse composting, to dispose of solid wastes in an environment-friendly way that may be very relevant to small island developing States. ВОЗ разработала системы биотехнологии, такие, как компостирование отходов, для удаления твердых отходов экологически безопасным способом, что может иметь весьма важное значение для небольших островных развивающихся государств.
WHO has been in the forefront of follow-up activities to the World Summit for Children as they affect the health sector. В секторе здравоохранения одним из инициаторов последующей деятельности в связи со Всемирной встречей на высшем уровне в интересах детей является ВОЗ.
Liaison and cooperation with the Department for Development Support and Management Services, UNDP, IAEA, ILO, WHO and the regional commissions. Взаимодействие и сотрудничество с Департаментом по поддержке развития и управленческому обеспечению, ПРООН, МАГАТЭ, МОТ, ВОЗ, а также региональными комиссиями.
With the Ministry of Health, WHO has undertaken a comprehensive assessment of the health system and helped develop a national health system rehabilitation plan. Совместно с министерством здравоохранения ВОЗ провела всеобъемлющую оценку системы здравоохранения и оказала помощь в разработке плана восстановления национальной системы здравоохранения.
In 1995, WHO and SADC discussed the possible establishment of a health, population and social welfare sector at the regional level. В 1995 году ВОЗ и САДК обсуждали вопрос о возможном создании на региональном уровне сектора по вопросам здравоохранения, народонаселения и социального вспомоществования.