Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
The meeting report is available as a WHO document at. Доклад о работе совещания размещен в качестве документа ВОЗ по следующему адресу: .
Drugs and consumables must meet WHO standards. Лекарственные препараты и расходуемые материалы должны соответствовать нормам ВОЗ.
WHO and other United Nations bodies could provide such assistance. Такую помощь могли бы предоставить ВОЗ и другие органы системы Организации Объединенных Наций.
3 Nominated by WHO and Brazil. З Кандидатура выдвинута Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Бразилией.
Request to WHO Director-General has been made to reinstate the support from WHO Генеральному директору ВОЗ была адресована просьба восстановить поддержку со стороны ВОЗ
A draft letter of collaboration with WHO is being held over until 2012, in view of reform process within WHO. Оформление письма о сотрудничестве с ВОЗ отложено до 2012 года ввиду внутренней реформы ВОЗ.
The project was funded by Germany, implemented by WHO/Europe and the WHO country office in Tajikistan and technically supported by the WHO collaborating centre at UBA. Проект финансировался Германией и осуществлялся ВОЗ-Европа и бюро ВОЗ в Таджикистане при технической поддержке СЦ ВОЗ при ГФАОС.
It is in appreciation of those values that WHO has already redesignated this organization as a "WHO Collaborating Centre" for the next four years. В знак признания этих ценностей ВОЗ присвоила данной организации статус сотрудничающего центра ВОЗ на ближайшие четыре года.
They encouraged WHO to conduct a balanced analysis of the substance and invited Governments to furnish relevant information to WHO and the International Narcotics Control Board. Они призвали ВОЗ провести взвешенный анализ данного вещества и предложили правительствам предоставить ВОЗ и Международному комитету по контролю над наркотиками соответствующие сведения.
The Division of Family Health of WHO provided an overview of the framework of WHO for translating the concept of reproductive health into action. Отдел ВОЗ по проблемам семейной гигиены сделал общий обзор принятой в ВОЗ методологии для практической реализации концепции репродуктивного здоровья.
The observer for the World Health Organization (WHO) mentioned the comprehensive programme of action of WHO for the International Decade of the World's Indigenous People. Наблюдатель от Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) сказал о всеобъемлющей программе действий ВОЗ в рамках Международного десятилетия коренных народов мира.
WHO plans to convene a meeting on health information systems with expert advisors and WHO Collaborating Centres in July 1999. В июле 1999 года ВОЗ планирует созвать совещание по медико-информационным системам с участием экспертов и представителей Сотрудничающих центров ВОЗ.
She called upon WHO to designate a focal point for the International Decade and requested WHO to create a programme of action on indigenous health. Она призвала ВОЗ создать координационный центр в рамках Международного десятилетия и просила ВОЗ разработать программу действий по охране здоровья коренных народов.
These have resulted, for instance, in an agreement on follow-up procedures, initially with the WHO secretariat, which was endorsed subsequently by the WHO Executive Board. Результатом этого явилось, например, заключение соглашения о последующих процедурах, первоначально с секретариатом ВОЗ, которое впоследствии было одобрено Исполнительным советом ВОЗ.
The Society has participated in informal consultations with WHO and a number of the aforementioned consensus conferences and courses have been held in collaboration with WHO. Общество участвовало в проведении неофициальных консультаций с ВОЗ и во взаимодействии с ВОЗ организовало ряд вышеупомянутых консенсусных конференций и курсов.
In her statement, the representative of WHO emphasized the deep commitment of WHO to strengthen its work in the field of human rights. В своем выступлении представитель ВОЗ подчеркнула глубокую приверженность ВОЗ укреплению своей работы в области прав человека.
WHO is looking for ways to strengthen national capacity, an essential component to implementing the WHO framework convention on tobacco control at the country level. ВОЗ изыскивает пути для укрепления национального потенциала, являющегося важным компонентом в осуществлении Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака на страновом уровне.
The organization has official relations with the World Health Organization (WHO) and through its activities is committed to contributing to several of the WHO objectives. Организация установила официальные отношения с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и своей деятельностью стремится способствовать реализации целого ряда стоящих перед ВОЗ задач.
Coordination meetings with WHO were held in Vienna in September and November 2014, and Member States were informed by WHO about the collaboration. Координационные совещания с ВОЗ были проведены в Вене в сентябре и ноябре 2014 года, и государства-члены были проинформированы ВОЗ о результатах сотрудничества.
The initiative for proposing institutions as WHO collaborating centres may come from institutions, Governments or WHO regional offices and headquarters. С инициативой создания таких учреждений, как сотрудничающие центры ВОЗ, могут выступать учреждения, правительства или региональные отделения и штаб-квартира ВОЗ.
The full text of the majority of WHO technical documents is stored in image format on optical disk in the WHO Library at Geneva. Полные тексты большинства технических документов ВОЗ, записанные в графическом формате на оптических дисках, хранятся в библиотеке ВОЗ в Женеве.
The Society has participated in informal consultations with WHO and a number of the aforementioned Consensus conferences and courses have been held in collaboration with WHO. Общество принимало участие в неофициальных консультациях с ВОЗ, и ряд вышеупомянутых консенсусных конференций и курсов был организован в сотрудничестве с ВОЗ.
WHO pointed out that its Audit Committee, established upon the suggestion of the WHO External Auditor, deals with all oversight matters. ВОЗ указала, что всеми вопросами надзора занимается ее Комитет по вопросам ревизии, учрежденный по предложению Внешнего ревизора ВОЗ.
Finally, IRCT has had contact with the WHO regional office in Copenhagen and with WHO headquarters in Geneva. Наконец, МРСЖП установил контакты с региональным отделением ВОЗ в Копенгагене и со штаб-квартирой ВОЗ в Женеве.
Meetings attended: several, including WHO Expert Committee on Drug Dependence, WHO Executive Board and World Health Assembly; Commission on Narcotic Drugs, United Nations General Assembly. Участие в совещаниях: неоднократно, включая заседания Комитета экспертов ВОЗ по наркозависимости, Исполнительного совета ВОЗ и Всемирной ассамблеи здравоохранения; Комиссии по наркотическим средствам, Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.