Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
WHO continuously adjusts nutrition standards for people receiving antiretroviral treatment and now for TB, in collaboration with WFP and other partners. ВОЗ совместно с ВПП и другими партнерами постоянно корректирует стандарты питания для лиц, получающих лечение антиретровирусными препаратами, а теперь - и для лиц, больных туберкулезом.
Bilateral donors, regional organisations and the WHO all provide development assistance to assist Nauru's health programs and facilities. Двусторонние доноры, региональные организации и ВОЗ предоставляют помощь на цели развития, с тем чтобы содействовать осуществлению программ Науру в области здравоохранения и деятельности его медицинских учреждений.
According to WHO, from January to November 2009 ISF summoned approximately 590 patients to Erez for such interrogations. По данным ВОЗ, с января по ноябрь 2009 года службой ИСБ на КПП Эрец на такие собеседования было вызвано около 590 человек, нуждающихся в лечении.
The World Health Organization (WHO) is the essential United Nations system leader, partner and convener in global health. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) является главным лидером, партнером и организатором в системе Организации Объединенных Наций в сфере обеспечения здоровья населения мира.
UNODC has recently launched a joint programme with the World Health Organization (WHO) to mobilize efforts around drug dependence treatment and care. Недавно ЮНОДК приступило к осуществлению совместной программы со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) по мобилизации усилий, направленных на обеспечение лечения наркозависимости и ухода за наркоманами.
7 years member and resource person of WHO Gender Advisory panel, Geneva В течение семи лет являлась членом и экспертом Консультативной группы ВОЗ по гендерным вопросам в Женеве.
The Department of Health and Human Services provided $40.4 million to help WHO strengthen the ability of developing countries to produce influenza vaccines. Министерство здравоохранения и социальных служб выделило 40,4 млн. долл. США для оказания помощи ВОЗ в укреплении способности развивающихся стран производить вакцины против гриппа.
In other words, children affected are too short for their age group compared to the WHO Child Growth Standards. Иными словами, затронутые низкорослостью дети имеют слишком низкий рост для своей возрастной группы при сопоставлении с разработанными ВОЗ нормами роста детей.
WHO will have a comprehensive actuarial study carried out in 2007 which should provide up-to-date projections of future liabilities for the Plan. ВОЗ организует проведение всеобъемлющего актуарного исследования в 2007 году, в рамках которого должен быть получен обновленный прогноз в отношении будущих обязательств Плана.
The Office, ESCAP and WHO will collaborate and disseminate the validated methodology developed in the project, to be used regionally. Данное Управление, ЭСКАТО и ВОЗ будут сотрудничать и распространять проверенные методики, разработанные в рамках данного проекта, для их использования на региональном уровне.
WHO and UNICEF support technically and financially a number of specialized NGOs operating in the most affected areas that address the mental health of children. ВОЗ и ЮНИСЕФ оказывают техническую и финансовую поддержку целому ряду специализированных НПО, которые действуют в наиболее пострадавших районах, решая проблемы, связанные с психическим здоровьем детей.
Historically, international organizations have neglected water and sanitation, although WHO and OHCHR are both taking important strides towards redressing this imbalance. Исторически международные организации проявляли пренебрежительное отношение к проблемам водоснабжения и санитарии, хотя ВОЗ и УВКПЧ предпринимают важные шаги, направленные на устранение этой несбалансированности.
Health effects of air pollution and climate change were highlighted and close cooperation with WHO was recommended. Рабочее совещание уделило особое внимание воздействию загрязнения воздуха и изменения климата на здоровье человека и рекомендовало продолжать тесное сотрудничество с ВОЗ.
A representative of the World Health Organization (WHO) Collaborating Centre for Health Promoting Water Management and Risk Communication (Germany) participated. В работе совещания принимал участие представитель Сотрудничающего центра по водохозяйственной деятельности в интересах обеспечения здоровья и информирования о рисках (Германия) Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
WHO Global Survey of Human Milk for POPs Глобальное обследование грудного молока по линии ВОЗ для целей СОЗ
Translation, editing, printing and distribution of the 2003 WHO Guidelines on Rapid Assessment of Drinking Water Quality into Russian: USD 35,000. Перевод, редактирование, размножение и распространение Руководящих принципов ВОЗ по оперативной оценке качества питьевой воды 2003 года на русском языке: 35000 долл. США.
WHO will play a similar role in relation to the technical and normative aspects of ECHUI partnerships in the health sector. ВОЗ будет играть аналогичную роль в том, что касается технических и нормативных аспектов партнерских отношений в рамках Инициативы в секторе здравоохранения.
UNICEF, WHO and key NGOs worked together to harmonize protocols for the management of severe acute malnutrition and conduct field training. ЮНИСЕФ, ВОЗ и основные неправительственные организации совместно работали над согласованием протоколов в целях борьбы с тяжелыми формами острого недоедания и проведения соответствующей подготовки на местах.
UNICEF and WHO hosted an expert consultation to define strategies for scaling up paediatric care, support and treatment in resource-constrained settings. ЮНИСЕФ и ВОЗ организовали консультацию экспертов с целью наметить стратегии расширения масштабов оказания педиатрической помощи, поддержки и лечения детей в странах, имеющих ограниченные ресурсы.
Contributing to WHO staff support to project implementation Содействие кадровой поддержке, оказываемой ВОЗ в процессе осуществления проекта
Presence on other international indicator lists (e.g. those of UNCSD, EEA and WHO) was an important additional selection criterion. Включение в другие международные перечни показателей (например, перечни КУР ООН, ЕАОС и ВОЗ) являлось еще одним важным дополнительным критерием отбора.
WHO estimates that air pollution causes around 2 million premature deaths worldwide per year, with more than half in developing countries. Согласно подсчетам ВОЗ, загрязнение воздушной среды ежегодно становится причиной около 2-х миллионов преждевременных смертей, более половины из которых приходятся на развивающиеся страны.
DDT is among the 12 insecticides currently recommended by WHO for IRS in malaria and also for leishmaniasis control. ДДТ входит в число 12 инсектицидов, которые ВОЗ в настоящее время рекомендует для ОПИ в целях борьбы с малярией, а также с лейшманиозом.
WHO GMP calls for use of effective interventions that are ITNs and IRS in areas of high transmission. В соответствующих руководящих принципах ВОЗ содержится призыв к использованию эффективных методов, которыми являются ОИС и ОПИ, в районах с высокой заболеваемостью.
WHO is engaging with other agencies to ensure that climate mitigation and adaptation measures promote health benefits. ВОЗ во взаимодействии с другими учреждениями стремится к тому, чтобы меры по смягчению последствий изменения климата и адаптации к нему способствовали укреплению здоровья.