Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
WHO has therefore enhanced its technical support to countries for effective disease management in resource development planning. Поэтому ВОЗ усилила свою техническую поддержку странам в целях эффективного лечения заболевания при планировании развития ресурсов.
As a member of the SIMA steering committee WHO will influence the scope and priorities in multidisciplinary research in this area. В качестве одного из членов руководящего комитета СИМА ВОЗ будет определять масштабы и приоритеты многодисциплинарных исследований в этой сфере.
Technical supervision of the UNRWA health-care programme continued to be provided by WHO. ВОЗ продолжала осуществлять технический контроль за программой БАПОР в области охраны здоровья.
WHO is also actively involved in the project on family and community health. ВОЗ также принимает активное участие в осуществлении проекта, направленного на укрепление здоровья семьи и общины.
The WHO health insurance is a global fund and its various components would not be sustainable as stand-alone elements. Медицинское страхование в ВОЗ осуществляется глобальным фондом, и ее различные подразделения не смогли бы самостоятельно обеспечивать страхование.
Road traffic injuries could take third place in the ranking of disease burden by the year 2020, according to WHO projections. Согласно прогнозам ВОЗ к 2020 году в списке причин смертности дорожно-транспортные происшествия могут занять третье место.
In response to the drought situation in Ethiopia, WHO provided 160 emergency health kits to the Ministry of Health. В ответ на вызванное засухой положение в Эфиопии ВОЗ поставила министерству здравоохранения 160 аптечек первой помощи.
WHO and the Food and Agriculture Organization of the United Nations are working together to improve surveillance, monitoring and risk assessment methodologies. ВОЗ и Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций совместно занимаются вопросами совершенствования надзора, контроля и методологий оценки соответствующих рисков.
To further improve the immunization rate, the Ministry of Health, UNICEF and WHO jointly developed a five-year national immunization plan. С целью дальнейшего повышения показателей иммунизации министерство здравоохранения, ЮНИСЕФ и ВОЗ совместно разработали пятилетний национальный план иммунизации.
UNICEF and WHO provided financial and staff support to organize and manage the campaign. ЮНИСЕФ и ВОЗ оказали финансовую помощь и помощь персоналом для организации этой кампании.
UNFPA, UNICEF, WHO and UNDP assisted in organizing the first national HIV/AIDS conference in Timor-Leste. ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ВОЗ и ПРООН оказали помощь в организации в Тиморе-Лешти первой национальной конференции по проблемам ВИЧ/СПИДа.
WHO expects other partners, particularly United Nations agencies, to support this initiative. ВОЗ рассчитывает, что другие партнеры, в частности учреждения Организации Объединенных Наций, поддержат эту инициативу.
WHO has been named as Chair of the Reference Group, and UNICEF is co-chair. Председательствовать в этой Справочной группе будет ВОЗ, а в качестве сопредседателя выступит ЮНИСЕФ.
In partnership with UNICEF, WHO intensified the Roll-Back Malaria programme. В партнерстве с ЮНИСЕФ ВОЗ активизировала осуществление программы по борьбе с малярией.
WHO supports non-governmental organizations with drugs and capacity-building to implement the STOP TB programme. ВОЗ предоставляет неправительственным организациям лекарства и другую техническую помощь для осуществления программы борьбы с туберкулезом.
WHO supported eight non-governmental organizations to run school-based mass treatment with the provision of technical training and drugs. ВОЗ предоставила техническую подготовку и лекарства восьми неправительственным организациям для проведения в школах курсов массового лечения.
WHO provided medicine to several non-governmental organizations to start a school-based mass treatment of children. ВОЗ предоставила ряду неправительственных организаций лекарства для организации в школах массового лечения детей.
Advice for emergency health services is provided by WHO. Консультативную помощь в деле организации срочной медицинской помощи оказывает ВОЗ.
Environment and Health Ministers of the Member states of the WHO European Region work together in a common process of joint ministerial conferences. Министры по охране окружающей среды и здравоохранению государств-членов европейского региона ВОЗ сотрудничают в рамках общего процесса совместных конференций министров.
WHO has assisted in the recruitment process by drawing up the job descriptions and detailed roles and responsibilities for the posts. ВОЗ оказывала поддержку в процессе набора персонала путем подготовки описания должностей и подробных задач и обязанностей лиц, занимающих эти должности.
WHO assessments revealed that up to 350 people had been exposed to the contamination. Оценка ВОЗ показала, что от заражения пострадало до 350 человек.
UNDCP, through its active participation in the process, has contributed to the amendment of the WHO review procedure. ЮНДКП, принимавшая активное участие в этом процессе, внесла свой вклад в изменение процедур анализа в рамках ВОЗ.
In 1994 Poland adopted WHO definitions of abortions, births, mortality of foetuses, infants and mothers. В 1994 году Польша приняла разработанные ВОЗ определения абортов, рождений, внутриутробной, младенческой и материнской смертности.
WHO will report on progress to the Statistical Commission at the 37th meeting of the Commission. ВОЗ представит доклад о прогрессе в этой области Статистической комиссии на ее тридцать седьмой сессии.
In 1992 Estonia adopted a new definition of live birth since the former definition differed from that recommended by WHO. В 1992 году Эстония приняла новое определение живорождения, поскольку предыдущее отличалось от определения, рекомендованного ВОЗ.