Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
WHO pointed out that any potential increase compared to previous years either due to recosting or other reasons would be problematic to support. ВОЗ указала на то, что с поддержкой любого возможного увеличения по сравнению с предшествующими годами в силу либо пересчета, либо иных причин могут возникнуть проблемы.
This includes support to UNFPA, WHO and International Planned Parenthood Federation and Family Care International. В частности, Дания поддерживает ЮНФПА, ВОЗ, а также Международную федерацию планируемого родительства и Международную организацию поддержки семей.
Report of the WHO Meeting on Collaboration in Medical Genetics (2002) Доклад Совещания ВОЗ по вопросу о сотрудничестве в области медицинской генетики (2002 год)
In the British Virgin Islands, WHO offered training for coders and physicians in the public and private sectors. На Британских Виргинских островах ВОЗ организовала курсы профессиональной подготовки для врачей и специалистов по медицинскому кодированию из государственного и частного секторов.
WHO activities in Guam addressed issues related to human resources and health through the creation of fellowship programmes. На Гуаме деятельность ВОЗ была направлена на решение проблем, связанных с развитием людских ресурсов, и системы здравоохранения в целом посредством создания программ предоставления стипендий и грантов.
Special programmes are conducted in conjunction with WHO, UNICEF, UNFPA and USAID for women with cancer in several locations. Совместно с ВОЗ, ЮНИСЕФ, ЮНФПА, ЮСАИД проводятся специальные программы по проведению профилактической работы среди женщин при некоторых локализациях рака.
WHO technical expert consultation for new safe abortion guidelines, held in August 2010 консультации технических экспертов ВОЗ по вопросам выработки новых руководящих принципов в области безопасного прерывания беременности в августе 2010 года;
The WHO classified endosulfan as moderately hazardous По классификации ВОЗ эндосульфан является умеренно опасным веществом.
WHO has recommended insecticides for use in IRS operations for malaria vector control. Для работ по ОИОД, направленных на борьбу с переносчиками малярии, ВОЗ рекомендует использовать ряд инсектицидов.
Currently, the WHO in collaboration with UNEP is implementing regional projects to demonstrate alternative methods and strategies to DDT for disease vector control. В настоящее время ВОЗ в сотрудничестве с ЮНЕП осуществляет региональные проекты, призванные продемонстрировать альтернативные методы и стратегии борьбы с переносчиками болезней, не требующие применения ДДТ.
WHO draft policy guidelines in global health partnerships under way Разрабатывается проект политических руководящих положений ВОЗ по глобальному партнерству в сфере здравоохранения
WHO supports countries with technical advice on male circumcision where this would be an appropriate biomedical prevention strategy. ВОЗ оказывает помощь странам путем предоставления технических консультаций по вопросам обрезания мужчин в тех случаях, когда эта практика представляет собой надлежащую стратегию биомедицинской профилактики.
The WHO programme budgets for 2008-2009 and 2010-2011 bienniums include relevant indicators on the incorporation of gender analysis in its normative work. Бюджеты по программам ВОЗ на двухгодичные периоды 2008 - 2009 и 2010 - 2011 годов включают соответствующие показатели для включения гендерного анализа в ее нормативную работу.
Funds and programmes and some agencies such as WHO have a two-tier structure at the field level, comprising country and regional offices. Фонды, программы и некоторые учреждения, такие как ВОЗ, имеют на периферии двухуровневую структуру, включающую в себя страновые и региональные отделения.
the African Core Group in which WHO participates, Группа основных Африканских стран, в которой принимает участие ВОЗ,
In 2006, IAIA and WHO collaborated on the formulation of a comprehensive proposal for HIA capacity-building in eight countries in Africa. В 2006 году МАОП и ВОЗ совместно работали над составлением всеобъемлющего предложения по укреплению потенциала в области оценки воздействия на здравоохранение в восьми странах Африки.
Dr. Anarfi Asamoa-Baah, Deputy Director-General, World Health Organization (WHO), highlighted five themes on health care provision. Д-р Анарфи Асамоа-Баах, заместитель Генерального директора Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), остановился на пяти темах обеспечения мер по охране здоровья.
They also aim to build solid partnerships with implementing organizations such as WHO and the Global Fund to Fight HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria. Эта организация также стремится создать прочные партнерства с организациями, осуществляющими такую деятельность, например ВОЗ и Всемирным фондом борьбы с ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией.
According to WHO, health systems comprise "all the activities whose primary purpose is to promote, restore or maintain health". В соответствии с определением ВОЗ под системой здравоохранения понимаются «все действия, главная цель которых состоит в укреплении, восстановлении и поддержании здоровья».
The WHO Regional Office has not finalized its BC Plan yet although certain elements of it were in place. К этому моменту Региональное отделение ВОЗ еще окончательно не разработало свой план ОБФ, хотя определенные элементы такого плана все же были предусмотрены.
United Nations road safety collaboration (including all regional commissions), WHO Сотрудничество Организации Объединенных Наций в области безопасности дорожного движения (в том числе все региональные комиссии), ВОЗ
Indicate whether it has adopted the WHO approach to primary health care as part of its health policy. Просьба указать, принято ли обязательство в отношении концепции первичной медико-санитарной помощи, разработанной ВОЗ, в качестве составной части политики здравоохранения.
According to WHO, deaths from non-communicable diseases are preventable as long as Governments commit to reducing their impact and educating the population. Согласно заключению ВОЗ, смерть от неинфекционных заболеваний можно предотвратить, если правительства будут последовательно бороться с их последствиями и проводить просветительскую работу среди населения.
Early this year, the WHO 2010 Global Recommendations on Physical Activities for Health were adopted and adapted in Myanmar. В начале этого года Мьянма приняла и адаптировала к своим условиям глобальные рекомендации ВОЗ относительно значения физической активности для здоровья от 2010 года.
This issue is for instance pervasive in all of Europe, as highlighted in the most recent WHO Europe report on preventing elder maltreatment. Например, эта проблема повсеместно распространена во всей Европе, как демонстрируется в последнем докладе европейского отделения ВОЗ о предотвращении плохого обращения с людьми старшего возраста.