Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
The contribution of WHO is more obvious through direct interventions in the field in times of emergency. Вклад ВОЗ более заметен при непосредственном проведении мероприятий на местах в чрезвычайных ситуациях.
The World Health Organization (WHO) has initiated action to establish a programme of research on ageing and health. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) приступила к созданию программы исследований по вопросам старения и здоровья.
WHO published the International Classification of Procedures in Medicine (ICPM) in 1978 (15). В 1978 году ВОЗ опубликовала Международную классификацию процедур в медицине (МКПМ) 15/.
This plan will assist in the identification of changing needs and WHO's ability to respond to them. Этот план окажет помощь в выявлении изменяющихся потребностей и способности ВОЗ удовлетворять их.
WHO is also reinforcing the existing distribution system for pharmaceuticals. ВОЗ также укрепляет существующую систему распределения фармацевтических средств.
An observation plan for the distribution of medical goods was drawn up by WHO in consultation with local authorities in April. В апреле ВОЗ в консультации с местными властями разработала план наблюдения за распределением предметов медицинского назначения.
WHO assisted in the preparation of the document at the request of the Government of Zimbabwe. ВОЗ оказала помощь в подготовке этого документа по просьбе правительства Зимбабве.
WHO has closely followed the activities of SELA in its capacity as a regional organization. ВОЗ внимательно следила за деятельностью ЛАЭС как региональной организации.
To combat a recurrence of known epidemics, WHO assisted the Ministry of Health and Social Welfare in the establishment of an early warning epidemiological surveillance system. Для предотвращения возобновления эпидемий ВОЗ оказывала министерству здравоохранения и социального обеспечения помощь в создании системы эпидемиологического надзора и раннего предупреждения.
WHO has recently opened a liaison office in Skopje. ВОЗ недавно открыла отделение связи в Скопье.
WHO has been providing support for dealing with the health consequences of international migration in a number of ways. ВОЗ оказывала разностороннюю поддержку в устранении последствий международной миграции для здоровья людей.
WHO prepares budgets for that Service and submits them for review and approval to the participating organizations. ВОЗ составляет бюджеты этой службы и представляет на рассмотрение и утверждение участвующим организациям.
FIMITIC was closely working with the representatives of WHO and the ILO. ФИМИТИК поддерживает тесные рабочие отношения с представителями ВОЗ и МОТ.
UNESCO and WHO indicated their intention to follow on along the same lines. ЮНЕСКО и ВОЗ сообщили о своем намерении поступить аналогичным образом.
In WHO, HIV/AIDS was made a "Cabinet" project. В ВОЗ теме ВИЧ/СПИДа был посвящен кабинетный проект.
Contacts with WHO were maintained in the area of health and safety. По вопросам здравоохранения и безопасности поддерживались контакты с ВОЗ.
WHO plans to call upon these consultants in different regions to do short-term assignments in the field. ВОЗ планирует призвать этих консультантов в различных регионах для выполнения краткосрочных миссий на местах.
The Consultation was organized by the WHO South-East Asia Regional Office. Консультации были организованы региональным бюро ВОЗ в Юго-Восточной Азии.
The kit was now included in the WHO catalogue. Этот набор теперь включен в каталог ВОЗ.
When this education is properly provided, the WHO basic criterion is 80 per cent. Когда такое просвещение хорошо организовано, базовый критерий ВОЗ равен 80 процентам.
WHO continues to implement the Programme of Action of the Conference through its various programmes at the global, regional and country level. ВОЗ продолжает выполнять Программу действий Конференции через свои различные программы на глобальном, региональном и страновом уровнях.
The involvement of FAO and WHO is at the secondary level of the operations. Участие ФАО и ВОЗ в этих операциях носит вторичный характер.
His delegation would study attentively the recommendations of IAEA and WHO on the functions and role of the Scientific Committee. Его делегация внимательно изучит рекомендации МАГАТЭ и ВОЗ о функциях и роли Научного комитета.
Many WHO staff are prohibited from living in France. Многим сотрудникам ВОЗ запрещено проживать во Франции.
All staff do not have an unrestricted right to live in France and work for WHO. Не все сотрудники пользуются неограниченным правом проживать во Франции, работая в ВОЗ.