Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
In all these fields, WHO has accumulated useful experience which it can make available to its partners. Во всех этих областях ВОЗ накопила полезный опыт, которым она может поделиться со своими партнерами.
WHO is also the administering agency of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety, which fosters consultation and cooperation between Governments, non-governmental organizations and the industry. ВОЗ также является управляющим учреждением Межправительственного форума по химической безопасности, который содействует консультациям и сотрудничеству между правительствами, неправительственными организациями и промышленностью.
WHO is actively involved in the recently established Africa 2000 initiative. ВОЗ принимает активное участие в осуществлении недавно начатой инициативы "Африка 2000".
WHO will continue to carry out these and our many other health interventions that have a strong environmental component. ВОЗ будет и далее осуществлять эти и наши многие другие мероприятия, касающиеся здравоохранения, которые обладают значительным экологическим потенциалом.
WHO is responding by putting in place a new strategy which explicitly tackles the linkages between health and human development. Ответом ВОЗ стало создание новой стратегии, в рамках которой конкретно рассматриваются связи между развитием здравоохранения и развитием людских ресурсов.
For the sake of the world, let's give the new WHO team the chance to make good on this commitment. На благо всего мира, давайте дадим шанс творить добро новой команде ВОЗ, подчиненной такому обязательству.
1984-1986 Attended as a member of the delegation of the Republic of Korea to conferences of WHO, FAO etc. 1984-1986 годы участвовал в качестве члена делегации Республики Корея в конференциях ВОЗ, ФАО и так далее.
WHO has taken steps to improve the OAU clinic servicing the OAU staff and African diplomatic corps in Addis Ababa. ВОЗ приняла меры, направленные на улучшение медицинского обслуживания сотрудников ОАЕ и дипломатического корпуса африканских стран в Аддис-Абебе.
This assessment also includes relevant WHO reports and publications. Эта оценка включает также соответствующие доклады и публикации ВОЗ.
WHO activities in radiation protection are, however, not restricted to the evaluation of health effects. Деятельность ВОЗ в области радиационной защиты, вместе с тем, не ограничивается оценкой последствий для здоровья.
Many Committee sessions were attended by WHO representatives and their contributions to the discussions were acknowledged by the Committee. Представители ВОЗ посещали многие сессии Комитета, а их вклад в проходившие обсуждения признавался Комитетом.
The conference was jointly sponsored by WHO and IAEA. Эта конференция была совместно организована ВОЗ и МАГАТЭ.
This work could be undertaken by UNCTAD in collaboration with WHO. Эту работу могла бы провести ЮНКТАД в сотрудничестве с ВОЗ.
It was suggested that WHO could play a role in this field. Была высказана мысль о том, что определенную роль в этой области могла бы сыграть ВОЗ.
Intensive training to upgrade staff skills was provided both in house and in cooperation with WHO and local universities. В сотрудничестве с ВОЗ и местными высшими учебными заведениями осуществлялась интенсивная программа заочного обучения в целях повышения квалификации специалистов.
Technical supervision of UNRWA's health-care programme continued to be provided by WHO through provision of senior programme staff and sustained technical support. ВОЗ продолжала обеспечивать технический контроль за программой медицинского обслуживания БАПОР через старшего сотрудника программы и на основе постоянной технической поддержки.
Several specific activities were aimed at strengthening women's participation in WHO and in country programmes. Ряд конкретных мероприятий предназначался для расширения участия женщин в деятельности ВОЗ и в осуществлении страновых программ.
UNICEF and WHO are active partners in the UNU project on Overcoming Critical Micronutrient Deficiencies. ЮНИСЕФ и ВОЗ активно сотрудничают с УООН в рамках осуществления его проекта по борьбе с острым дефицитом питательных микроэлементов.
WHO and UNICEF conducted two poliomyelitis immunization campaigns for children in 1998. В 1998 году ВОЗ и ЮНИСЕФ провели две кампании по иммунизации детей от полиомиелита.
In this regard, WHO focuses its work at both the country and global levels. Исходя из этого, ВОЗ определяет направленность своей деятельности как на страновом, так и на глобальном уровнях.
WHO continues to provide technical guidance, along with technical and material support, to the international non-governmental organizations, UNICEF and Somali health professionals. Наряду с обеспечением технического руководства ВОЗ продолжает оказывать техническую и материальную помощь международным неправительственным организациям, ЮНИСЕФ и медицинскому персоналу Сомали.
WHO continued to provide anti-TB drugs, laboratory support and technical guidance to Somalia. ВОЗ продолжала предоставлять противотуберкулезные медикаменты, оказывать лабораторную поддержку и обеспечивать техническое руководство в Сомали.
WHO is also involved in combating leprosy. ВОЗ также принимает участие в борьбе с проказой.
Efforts have included collaboration with other United Nations entities, including WHO and UNFPA. Предпринимавшиеся усилия включали сотрудничество с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, включая ВОЗ и ЮНФПА.
UNICEF plans to review global experience in this regard, in collaboration with WHO and UNFPA, in late 1998. ЮНИСЕФ планирует рассмотреть накопленный во всем мире опыт в этой области в сотрудничестве с ВОЗ и ЮНФПА в конце 1998 года.