Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
UNICEF, UNHCR and WHO have provided feedback. Замечания по ней представили ЮНИСЕФ, УВКБ и ВОЗ.
The implementation of the WHO Framework Convention, as reflected in the implementation reports of the parties, shows steady progress internationally. В реализации Рамочной конвенции ВОЗ отмечается устойчивый международный прогресс, о чем свидетельствуют представляемые сторонами доклады о ходе осуществления.
WHO could also develop an electronic notice board with the aim of helping countries to request technical assistance or support. ВОЗ также могла бы создать электронное табло сообщений, при помощи которого странам было бы легче запрашивать техническую помощь или поддержку.
They have strong relationships with United Nations system agencies, and WHO hosts their secretariats. Они поддерживают активные связи с учреждениями системы Организации Объединенных Наций, а их секретариаты расположены в ВОЗ.
The Global Health Cluster, which is led by WHO, gathers together more than 30 partner organizations. Глобальная группа по вопросам здравоохранения, возглавляемая ВОЗ, объединяет более 30 организаций-партнеров.
The aspirations behind universal health coverage have a long tradition at WHO. Стремление к всеобщему охвату услугами здравоохранения имеет давнюю традицию в ВОЗ.
UNFPA, UNICEF, WHO, bilateral donors and civil society organizations support the Campaign at the national and regional levels. ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ВОЗ, двусторонние доноры и организации гражданского общества поддерживают эту кампанию на национальном и региональном уровнях.
It supports countries in implementing the recommendations of the WHO Commission on Information and Accountability for Women's and Children's Health. Группа оказывает странам поддержку в выполнении рекомендаций Комиссии ВОЗ по информации и подотчетности в интересах охраны здоровья женщин и детей.
WHO has collaborated with AU within the framework of the Campaign for Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa, launched in 2009. ВОЗ сотрудничает с АС в рамках Кампании по ускоренному сокращению материнской смертности в Африке, начатой в 2009 году.
In 2011, WHO and the AU Commission signed a new memorandum of understanding to strengthen their cooperation. В 2011 году ВОЗ и АС подписали новый меморандум о взаимопонимании, призванный укрепить их сотрудничество.
The research will be conducted in partnership with UNFPA, UNESCO, UNDP and WHO. Исследование будет проводиться в партнерстве с ЮНФПА, ЮНЕСКО, ПРООН и ВОЗ.
The discussion paper had been formulated with the participation of the Director General of WHO and the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity. Документ для обсуждения был составлен с участием Генерального директора ВОЗ и Исполнительного секретаря Конвенции о биологическом разнообразии.
The World Health Organization (WHO) has recently subsumed harassment cases within its Internal Oversight Services (IOS). Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) недавно передала дела о домогательствах в ведение ее Служб внутреннего надзора (СВН).
In 2011, UNODC and WHO issued a guidance note on women's health in prison. В 2011 году ЮНОДК и ВОЗ издали руководящие указания, касающиеся женского здравоохранения в местах лишения свободы.
UNODC continued its joint work with WHO on improving services for the treatment and care of drug dependence worldwide. ЮНОДК продолжало сотрудничать с ВОЗ в вопросах повышения качества услуг по оказанию наркологической помощи во всем мире.
Five of the six regions designated by WHO have set elimination targets of 2020 or earlier. Пять из шести обозначенных ВОЗ регионов установили для себя целевым сроком искоренения кори 2020 год либо более раннюю дату.
These indicators have been integrated with the WHO system for health sector reporting. Эти показатели были включены в принятую ВОЗ систему отчетности для сектора здравоохранения.
WHO recommends that intermittent preventive treatment of infants be administered through immunization services at defined intervals corresponding to routine vaccination schedules. ВОЗ рекомендует проводить периодическое профилактическое лечение грудных детей в ходе вакцинации через определенные периоды времени, соответствующие графику регулярного проведения вакцинаций.
The year 2012 saw a significant increase in the choice of WHO pre-qualified antimalarial medicines. В 2012 году число противомалярийных лекарственных препаратов, прошедших предварительную квалификационную проверку ВОЗ, значительно возросло.
WHO and UNICEF have increased efforts to support endemic countries in Africa to scale up integrated community case management. ВОЗ и ЮНИСЕФ активизировали усилия по оказанию странам Африки, эндемичным по малярии, поддержки в расширении масштабов комплексного лечения на местах.
WHO urges malaria-endemic countries to strengthen their disease surveillance, health information and vital registration systems. ВОЗ настоятельно призывает страны, эндемичные по малярии, укреплять свой эпидемиологический надзор, медицинские информационные и регистрационные системы.
Eight of those countries and one area are in the WHO African region. Восемь из этих стран, а также один район находятся в Африканском регионе (по классификации ВОЗ).
4 Organizations that share their ERP with UNDP or WHO and paid a share of the implementation costs. 4 Организации, которые используют свои системы ОПР совместно с ПРООН или ВОЗ и оплатили часть расходов на внедрение.
WHO subsequently conducted journalist trainings in nine countries. ВОЗ затем провела семинары для журналистов в девяти странах.
WHO lists paraquat under class 2. ВОЗ относит паракват к классу 2.