Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
A WHO training module on the issue for the health sector will be published in 2014. В 2014 году будет опубликован учебный модуль ВОЗ по вопросам, относящимся к сектору здравоохранения.
WHO continues to implement the health-related aspects of the collaborative workplan, including actions in follow-up to the July 2014 meeting. ВОЗ продолжает работу по связанным со здоровьем вопросам совместного плана работы, включая мероприятия по итогам совещания, состоявшегося в июле 2014 года.
One IGO, WHO, reported the availability of health-based chemical information on its website. Одна МПО, ВОЗ, сообщила о наличии санитарной химической информации на своем веб-сайте.
There was also a response from an IGO (WHO). Также был получен ответ от одной МПО (ВОЗ).
In addition to facilitating multi-sectoral regional processes related to implementation of the health sector strategy, WHO has implemented and supported technical projects. ЗЗ. Помимо оказания содействия многосекторальным региональным процессам, связанным с осуществлением стратегии сектора здравоохранения, ВОЗ реализовывала и оказывала поддержку техническим проектам.
Three additional response campaigns are planned by the Ministry of Health, WHO and UNICEF before the end of 2014. До конца года министерство здравоохранения, ВОЗ и ЮНИСЕФ планируют провести еще три кампании по вакцинации от полиомиелита.
In addition, WHO dispatched medicines and supplies to Yarmouk for 2,650 treatments. Кроме того, ВОЗ направила медикаменты и предметы снабжения в Ярмук для лечения 2650 пациентов.
WHO distributed medicines and supplies for nearly 2.9 million medical treatments in 11 governorates. ВОЗ доставила медикаменты и предметы снабжения для лечения почти 2,9 миллиона человек в 11 мухафазах.
WHO and partners continue to press for people in need to have comprehensive access to medicines and medical supplies. ВОЗ и ее партнеры продолжают добиваться обеспечения широкого доступа к медицинским товарам и принадлежностям для нуждающихся.
Since the beginning of October, 10 WHO requests to deliver medical assistance have been rejected or gone unanswered by the Government. С начала октября правительство ответило отказом или никак не отреагировало на 10 запросов ВОЗ, касающихся доставки медицинской помощи.
Through its regular programme, WHO distributed medicines and supplies for nearly 2.9 million medical treatments in 11 governorates. В рамках своей регулярной программы ВОЗ предоставила лекарства и медицинские принадлежности для проведения почти 2,9 миллиона курсов лечения в 11 мухафазах.
The health consequences of the Chernobyl accident have been the main focus of the WHO Chernobyl programme since 1986. Последствия чернобыльской катастрофы для здоровья людей выступают главным приоритетом Чернобыльской программы ВОЗ с 1986 года.
Global and regional workshops for national non-communicable disease focal points were convened by WHO. ВОЗ организовала семинары на глобальном и региональном уровнях для членов координационных центров по вопросам неинфекционных заболеваний.
The project will be executed by ECE, in collaboration with WHO Europe. Этот проект будет осуществляться ЕЭК в сотрудничестве с Европейским региональным отделением ВОЗ.
WHO and UNICEF helped vaccinate children aged 6 months to 10 years against measles and polio. ВОЗ и ЮНИСЕФ способствовали вакцинации детей в возрасте от 6 месяцев до 10 лет от кори и полиомиелита.
WHO also facilitated the temporary deployment of additional health staff to deliver services in flood-affected health facilities. Кроме того, ВОЗ содействовала временному направлению дополнительного медицинского персонала для организации обслуживания в пострадавших от наводнения медицинских учреждениях.
WHO provided life-saving health services, such as increased access to primary health care. ВОЗ оказывала жизненно важные услуги здравоохранения, такие как расширение доступа к первичной медицинской помощи.
With the exception of UNESCO and WHO, all the entities experienced growth in funding over the six-year period. За исключением ЮНЕСКО и ВОЗ, за шестилетний период объем финансирования всех организаций увеличился.
The contributions of UNDP and WHO in assisting Tokelau were acknowledged. Был также отмечен вклад ПРООН и ВОЗ в оказание помощи Токелау.
Information will be disseminated through scientific journals and capacity-building will take place with the engagement of WHO collaborating centres and medical professionals' societies. Через научные журналы будет распространяться информация, и при участии сотрудничающих центров ВОЗ и обществ медицинских работников будет наращиваться соответствующий потенциал.
Several applications for the treatment of mental health, cancers and cardiovascular diseases are pending review by the WHO Expert Committee. Некоторые препараты, предназначенные для лечения психических, онкологических и сердечно-сосудистых заболеваний, проходят процедуру рассмотрения в Комитете экспертов ВОЗ.
Underrepresentation of medicines for NCDs in the WHO EML also limits guidance for States in the development of their NEMLs. Недопредставленность лекарств для лечения НИЗ в ПОМ ВОЗ также сужает ориентиры для государств при разработке их собственных НПОМ.
WHO also notes that the age at which such infections are acquired is dropping. Представители ВОЗ также отмечают, что возраст заражения подобными инфекциями снижается.
In partnership with the World Bank, WHO was also developing a model disability survey based on ICF. В партнерстве со Всемирным банком ВОЗ также разрабатывает модель обследования по вопросам инвалидности на основе МКФ.
The meeting introduced the WHO guidance tool as a basis for conducting detailed assessments. На совещании участники были ознакомлены с руководством ВОЗ в качестве основы для проведения детализированных оценок.