Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
Agencies considering similar agreements are UNDP, UNIFEM and WHO. Возможность установления аналогичных связей изучается также ПРООН, ЮНИФЕМ и ВОЗ.
Joint activities of the Inter-Agency Network began in 1999, among WHO, WMO and UNEP. Совместные мероприятия Межучрежденческой сети начались в 1999 году в рамках ВОЗ, ВМО и ЮНЕП.
The Programme encompasses a lean staff at headquarters and at regional and country levels, as well as crucial links with other WHO departments. Программа располагает небольшим числом сотрудников в штаб-квартире и на региональном и страновом уровнях и поддерживает важные отношения с другими департаментами ВОЗ.
WHO is helping countries in the development and implementation of a country database with field-tested indicators. ВОЗ оказывает помощь странам в разработке и практическом использовании страновых баз данных, разрабатывая проверенные в местных условиях показатели.
UNICEF and WHO are supporting these efforts through the procurement of new testing materials and the training of field health staff. ЮНИСЕФ и ВОЗ поддерживают эти усилия путем предоставления новых материалов для проведения анализов и подготовки медицинского персонала на местах.
In response, UNICEF and WHO immunization programming has been increased. В качестве ответной меры было активизировано осуществление программы иммунизации ЮНИСЕФ и ВОЗ.
The partners involved in the technical support programme include ECA, ILO UNESCO, FAO, WHO and UNIFEM. В число партнеров, участвующих в программе технической поддержки, входят ЭКА, МОТ, ЮНЕСКО, ФАО, ВОЗ и ЮНИФЕМ.
IWHC has had official relations with WHO since 1994. МКВОЗЖ поддерживает официальные отношения с ВОЗ с 1994 года.
IFNGO entered into working relations with WHO. МФНПО наладила рабочие отношения с ВОЗ.
They noted that linkages with WHO and the World Bank would be crucial to ensure an effective international health architecture. Они отметили, что контакты с ВОЗ и Всемирным банком будут иметь ключевое значение для создания эффективной международной архитектуры здравоохранения.
This insurance plan, established by WHO, is a self-financed programme. Этот план страхования, введенный в действие ВОЗ, представляет собой самофинансирующуюся программу.
With UNICEF and WHO, WFP is implementing the Healthy Schools Initiative in Afghanistan, benefiting 1.5 million schoolchildren. Совместно с ЮНИСЕФ и ВОЗ ВПП осуществляет в Афганистане инициативу «Здоровые школы», которой охвачены 1,5 миллиона школьников.
Continued warnings about the impending crisis by WHO and UNAIDS have fallen on deaf ears. Постоянные предупреждения ВОЗ и ЮНЭЙДС о нависшей опасности не находят никакого отклика.
WHO humanitarian activities have also grown substantially in recent years. Гуманитарная деятельность ВОЗ также в последние годы значительно увеличилась в масштабах.
As a result, UNICEF and the World Health Organization (WHO) were able to conduct a successful polio immunization campaign in 1999. Благодаря этому ЮНИСЕФ и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) смогли провести в 1999 году успешную кампанию иммунизации против полиомиелита.
WHO is standing up to the challenge. ВОЗ достойно отвечает на этот вызов.
WHO: Annual meeting of the ICD Collaborating Centres (June 2000). ВОЗ: Ежегодное совещание сотрудничающих центров по МКБ (июнь 2000 года).
It was developed on the basis of the WHO Recommendations relating to healthy diet. Данный документ был разработан на основе рекомендации ВОЗ, касающейся здорового питания.
WHO wished to continue its participation in follow-up activities, such as regional workshops and seminars. ВОЗ выразила желание продолжать участвовать в последующей деятельности, такой, как региональные практикумы и семинары.
Four percent of the samples exceeded the maximum residue limit of 0.05 mg/kg as recommended by WHO for alpha-HCH. Максимальный предел 0,05 мг/кг для остатков альфа-ГХГ, рекомендованный ВОЗ, был превышен в 4 процентах образцов.
The WHO Guide is an example of the few good practices of participatory involvement of older persons in policy planning. Опубликованное ВОЗ руководство является одним из пока еще редких примеров передовой практики в области вовлечения пожилых людей в процесс формирования политики.
UNICEF plans to review global experience in this regard in collaboration with WHO and UNFPA. ЮНИСЕФ пытается изучать мировой опыт в этой области, сотрудничая с ВОЗ и ЮНФПА.
In collaboration with WHO and EMCDDA, UNDCP has published guidelines and workbooks on the evaluation of drug abuse treatment. Во взаимодейст-вии с ВОЗ и ЕЦМНН Программа публикует руко-водства и пособия по вопросам оценки эффектив-ности лечения наркомании.
The project was continuing in those regions and would cover all WHO regions in due course. Этот проект по-прежнему осуществляется в этих регионах и в соответствующее время охватит все регионы ВОЗ.
Partners: WHO (on case studies), parliamentarians, non-governmental organizations. Партнеры: ВОЗ (при проведении тематических исследований), парламентарии, неправительственные организации.