Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
At the request of WHO Europe, the Bureau agreed to postpone this meeting until 1997/98. По просьбе Европейского регионального отделения ВОЗ Бюро согласилось перенести данное совещание на 1997/1998 год.
The WHO representative provided some current data and information about its work. Представитель ВОЗ представил некоторые текущие данные и информацию о ее работе.
In addition, the World Health Organization (WHO) maintained a local liaison officer. Кроме того, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) имела местного сотрудника по вопросам связи.
WHO rehabilitation efforts are meeting immediate needs while work is progressing to develop an infrastructure for sustainable and appropriate services. Усилия ВОЗ по восстановлению направлены на удовлетворение неотложных потребностей, при этом продолжается работа по созданию инфраструктуры для оказания соответствующих услуг на устойчивой основе.
The WHO representatives in both countries are monitoring the situation closely. Представители ВОЗ в обеих странах пристально следят за положением в этом отношении.
Germany WCTU cooperates with the World Health Organization (WHO) in working to reduce alcohol consumption. Германия: ВХСЖТ сотрудничает со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), добиваясь сокращения потребления алкоголя.
A health care equipment management training programme has been developed and is being implemented in all WHO regions. Разработана программа обучения по вопросам применения медицинского оборудования, которая осуществляется во всех регионах ВОЗ.
WHO air quality guidelines for Europe are due in 1997, updated. В 1997 году должен выйти обновленный вариант руководящих принципов ВОЗ в отношении качества воздуха для Европы.
Activities in 1996 were implemented by WHO Copenhagen with logistical support from UNHCR field offices in the region. В 1996 году деятельность осуществлялась Копенгагенским отделением ВОЗ при материально-технической поддержке полевых сотрудников УВКБ в регионе.
Several projects and programmes undertaken by the United Nations Development Programme (UNDP), UNICEF and WHO fall under this category. Под эту категорию подпадают несколько проектов и программ, осуществленных Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), ЮНИСЕФ и ВОЗ.
On several occasions, the Committee received valuable information from the Director-General of WHO on the health situation in the Federal Republic of Yugoslavia. Комитет несколько раз получал от Генерального директора ВОЗ ценную информацию о состоянии здоровья населения в Союзной Республике Югославии.
The World Health Organization (WHO) currently maintains a liaison office in Skopje. В настоящее время в Скопье функционирует отделение связи Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
A report on the WHO meeting, including detailed recommendations, would be available soon. Доклад о работе совещания ВОЗ, включающий подробные рекомендации, будет подготовлен в ближайшее время.
WHO is responsible for assessing recommendations for scheduling with respect to that Convention. На ВОЗ возложена ответственность за проведение оценки рекомендаций об изменении списочного статуса веществ согласно этой Конвенции.
Many countries have expanded their drug regulatory capacity using norms and standards developed by WHO. Многие страны пошли по пути развития своей системы законодательного регулирования использования медикаментов на основе норм и стандартов, разработанных ВОЗ.
Almost all of the 4,000 or so health districts in the African Region of WHO have health committees. Почти на всех из примерно 4000 медицинских участках ВОЗ в странах Африки были созданы комитеты по вопросам здравоохранения.
After the ICPD, UNFPA and WHO recognized that improving reproductive health was an essential component of development. После МКНР ЮНФПА и ВОЗ признали, что улучшение репродуктивного здоровья является важнейшим компонентом развития.
For the latter, WHO advises that countries focus on strengthening national capacities for data generation, analysis and interpretation. Что касается последнего, то ВОЗ рекомендует странам уделять особое внимание укреплению национальных потенциалов для сбора, анализа и толкования данных.
In 1996, WHO and UNHCR held a joint workshop in Uganda with the Norwegian Association of the Disabled. В 1996 году ВОЗ и УВКБ провели совместный практикум в Уганде с участием Норвежской ассоциации инвалидов.
Process indicators for the reduction of maternal mortality are currently being developed in partnership with WHO, bilateral donors and experts in developing countries. В настоящее время в сотрудничестве с ВОЗ, двусторонними донорами и экспертами в развивающихся странах разрабатываются показатели сокращения материнской смертности.
WHO and UNFPA have been partners in UNICEF's work related to maternal health and survival. ВОЗ и ЮНФПА принимали участие в качестве партнеров в работе ЮНИСЕФ по обеспечению охраны здоровья и выживания матерей.
WHO as the technical agency provides the standardized instruments (needs assessment, training modules). ВОЗ в качестве технического учреждения обеспечивает стандартизированные механизмы (оценку потребностей, учебные модули).
This activity has so far been carried out together with the World Health Organization (WHO) on an ad hoc basis. До настоящего времени эта деятельность осуществлялась совместно с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) на специальной основе.
The 2000-2001 budget of the Joint Medical Service has not yet been submitted to the participating organizations by WHO for review and approval. Бюджет Объединенной медицинской службы на 2000-2001 годы еще не был представлен участвующим организациям ВОЗ на рассмотрение и утверждение.
The estimate is based on the approved 1998-1999 budget of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. В основе сметы лежит утвержденный бюджет на 1998-1999 годы для Объединенной медицинской службы, которая находится в ведении ВОЗ.