Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
At WHO in 2003, the Department of Human Resources Services compiled in 2003 a "List of Delegation of Authority relating to WHO Staff Rules and Human Resources". В ВОЗ Департамент служб людских ресурсов составил в 2003 году "Перечень делегированных полномочий, касающихся правил персонала ВОЗ и людских ресурсов".
As one of the priority partners of WHO, the Council was represented by its Directorate General of Social Cohesion and its Health Programme at the meeting of the WHO regional committee meeting which was hosted by the Government of Austria in September 2003. В качестве одного из важнейших партнеров ВОЗ Совет был представлен на совещании Регионального комитета ВОЗ, проводившемся в сентябре 2003 года в Австрии по приглашению правительства этой страны, Главным управлением по вопросам социальной сплоченности и его программой в области здравоохранения.
We welcome the active role of the G-77 on WHO related issues, especially those related to the adequate, energy balanced and healthy diet within the framework of the WHO draft Global Strategy on Diet, Physical Activity and Health. Мы приветствуем активную роль Группы 77 в вопросах, связанных с деятельностью ВОЗ, особенно в связи с вопросами, касающимися адекватного, энергетически сбалансированного и здорового питания в рамках разработанного ВОЗ проекта глобальной стратегии по питанию, физической активности и здоровью.
It takes stock of major international initiatives of relevance, notably the WHO publication "Healthy Urban Planning - A WHO guide to planning for people", as well as the OECD-ECMT project on "Implementing Urban Travel Policies" and its follow-up action. В нем анализируются соответствующие важные международные инициативы, в частности публикация ВОЗ "Планирование"здоровых городов" - руководство ВОЗ по планированию в интересах населения", а также проект ОЭСР-ЕКМТ "Осуществление политики городского передвижения" и меры, принятые в его развитие.
Through its network of laboratories and technical institutions, including the network of WHO collaborating centres and other informal "virtual" clinical, laboratory, epidemiological and poison centre networks, WHO has rapid access to a range of specialized scientific expertise. Через свою сеть лабораторий и технических учреждений, включая сеть сотрудничающих центров ВОЗ и другие неформальные, «виртуальные» сети клинических, лабораторных, эпидемиологических и токсикологических центров, ВОЗ располагает возможностью быстрого доступа к широкому диапазону специализированных научно-экспертных знаний.
In line with the WHO policy and strategy on technical cooperation, a WHO collaborating centre must also participate in the strengthening of country resources in respect of information, services, research and training in support of national health development. В соответствии с политикой и стратегией ВОЗ в области технического сотрудничества сотрудничающий центр ВОЗ должен также участвовать в наращивании ресурсов стран, в том что касается информационного обеспечения, оказания услуг, научных исследований и профессиональной подготовки в поддержку развития национального потенциала в области здравоохранения.
By accelerating implementation by States Parties of the provisions of the WHO Framework Convention on Tobacco Control (WHO FCTC) and encouraging other countries to ratify the Convention; Ускорить реализацию государствами-участниками положений Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака (РКБТ ВОЗ) и способствовать ратификации этой Конвенции другими странами;
They also met in August 2006 with a WHO representative to discuss WHO programmes targeting reproductive health and health education, as well as the prevalence of HIV/AIDS. Они также в августе 2006 года встретились с представителем ВОЗ для обсуждения программ ВОЗ в области просвещения по вопросам репродуктивного здоровья и здравоохранения, а также проблемы распространенности ВИЧ/СПИДа.
Public health mapping and GIS technologies continue to be a core component of WHO activities to improve outbreak awareness, preparedness and response and routinely provide support for the daily activities of the WHO Centre for Strategic Health Operations. Технологии ГИС и составления санитарных карт остаются одним из основных компонентов деятельности ВОЗ, направленной на повышение осведомленности о вспышках заболеваний, обеспечение готовности к ним и принятие ответных мер, а также на оказание в плановом порядке поддержки ежедневной деятельности Центра стратегических медико-санитарных операций ВОЗ.
In its submission on the preliminary study, WHO expresses its hopes that the study may help generate increased interest and support from Member States to WHO to address noma and to strengthen its mandate in this regard. В своем представлении, посвященном предварительному исследованию, ВОЗ выразила надежду на то, что это исследование, возможно, поможет мобилизовать заинтересованность и поддержку со стороны государств - членов ВОЗ в целях решения проблемы номы и укрепить ее мандат в этом отношении.
This study cannot fully assess the effects of the transfer of responsibilities from the WHO Geneva headquarters to the WHO Regional Office for Africa on the fight against noma in Africa (see above). Настоящее исследование не позволяет в полной мере проанализировать последствия делегирования штаб-квартирой ВОЗ в Женеве обязанностей по борьбе с номой на Африканском континенте Региональному бюро ВОЗ для стран Африки (см. выше).
Although the WHO Kenya Office confirmed its interest in moving by the end of 2011, it subsequently informed the United Nations Office at Nairobi in early 2012 that its Regional Office for Africa would not allow the move owing to financial constraints being experienced by WHO. Хотя Отделение ВОЗ в Кении подтверждало свое намерение переехать к концу 2011 года, в начале 2012 года оно сообщило Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби, что ее Региональное отделение в Африке запретило переезд из-за финансовых трудностей, с которыми столкнулась ВОЗ.
Other uses that have been reported for octabromodiphenyl ether include nylon and low density polyethylene (WHO, 1994), polycarbonate, phenol-formaldehyde resins and unsaturated polyesters (OECD, 1994) and in adhesives and coatings (WHO, 1994). Кроме того, сообщается об использовании октабромдифенилового эфира для производства нейлона и полиэтилена низкой плотности (ВОЗ, 1994 год), поликарбоната, фенолформальдегидных смол, ненасыщенных полиэфиров (ОЭСР, 1994 год), а также адгезивных и защитных покрытий (ВОЗ, 1994 год).
There is a further possibility that a closer relationship will develop between the Forum and WHO as well as other United Nations organizations in order to implement the workplans of WHO that address the critical area of indigenous peoples' health. Существует также возможность, что между Форумом и ВОЗ, а также другими организациями системы Организации Объединенных Наций сложатся более тесные отношения, с тем чтобы можно было выполнять планы работы ВОЗ, касающиеся принципиально важной области - охраны здоровья коренных народов.
Following the adoption by WHO in 2007 of a global action plan for workers' health, trade unions partnered with WHO, the International Commission on Occupational Health and the World Federation of Public Health Associations to improve occupational health and safety practices in the world's workplaces. После принятия в 2007 году ВОЗ Глобального плана действий в интересах здоровья трудящихся профсоюзы объединили усилия с ВОЗ, Международной комиссией по гигиене труда и Всемирной федерацией ассоциаций здравоохранения в целях совершенствования принципов гигиены труда и техники безопасности на рабочих местах во всем мире.
Ms. Tauli-Corpuz paid an official visit to WHO in Geneva on 25 November 2005 and met with the Director of the Office of the Director-General of WHO as well as a number of senior officials of different departments relevant to indigenous issues. 25 ноября 2005 года г-жа Таули-Корпус совершила официальную поездку в ВОЗ в Женеве и встретилась с руководителем Канцелярии Генерального директора ВОЗ, а также с рядом старших должностных лиц из различных департаментов, занимающихся вопросами коренных народов.
In connection with the memorandum of understanding concluded with the WHO regional office for Africa. IAEA continued its support under a regional project providing support for the African AIDS vaccine programme, a network of scientists funded by WHO. В связи с меморандумом о взаимопонимании, подписанным с региональным отделением для Африки ВОЗ, МАГАТЭ продолжало оказывать содействие в рамках регионального проекта по предоставлению помощи Африканской программе вакцинации от СПИДа - сети ученых, которая финансируется ВОЗ.
Joint letter from Helen Clark and Margaret Chan to Resident Coordinators and WHO representatives to incorporate non-communicable diseases and the WHO Framework Convention on Tobacco Control into United Nations Development Assistance Frameworks Совместное письмо Хелен Кларк и Маргарет Чан координаторам-резидентам и представителям ВОЗ о включении неинфекционных заболеваний и Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака в рамочные программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития
Meeting on health and AIDS at WHO office with WHO staff and other United Nations AIDS officers Встреча в отделении ВОЗ с сотрудниками ВОЗ и другими представителями Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами СПИДа, и проведение с ними беседы по вопросам охраны здоровья населения и борьбы со СПИДом.
Joint efforts by WHO, UNICEF and John Snow International enabled the Ministry of Health to introduce new WHO child growth standards and standards for parents' counselling. Министерство здравоохранения при участии ВОЗ, ЮНИСЕФ и организации «Джон Сноу интернэшнл» приняло новые стандарты ВОЗ в отношении физического роста ребенка, а также стандарты в отношении консультирования родителей.
World Health Assembly Resolution 54:14 entitled "WHO Strategy for Global Health Security: Epidemic Alert and Response" also provides impetus for WHO action. Деятельность ВОЗ также стимулируется резолюцией 54:14 Всемирной ассамблеи здравоохранения "Стратегия ВОЗ в отношении глобальной безопасности в вопросах здравоохранения: предупреждение об эпидемиях и ответные меры".
Current WHO activities include the development of a health and human rights strategy, to serve as a policy platform for WHO work in this area. В рамках осуществляемой в настоящее время деятельности ВОЗ обеспечивается разработка стратегии в области здравоохранения и прав человека, которая выступает в качестве директивной основы по осуществлению деятельности ВОЗ в этой области.
WHO and WFP are cooperating in VAM and health assessments in 25 countries where WHO is developing tools and indicators to monitor health status and vulnerability. ВОЗ и ВПП сотрудничают при проведении анализа и картирования уязвимости и оценок положения в области здравоохранения в 25 странах, в которых ВОЗ занимается разработкой инструментов и показателей для наблюдения за положением дел в том, что касается здравоохранения и уязвимости.
The failure or stagnation of international cooperation in this area would prevent Libya from achieving the targets set by WHO and pursuing the WHO strategy of "Health for All by the Year 2000". Прекращение или свертывание международного сотрудничества в этой области помешало Ливии достичь целей, поставленных ВОЗ, и претворить в жизнь разработанную этой организацией стратегию "Здоровье для всех к 2000 году".
While the insured population of the United Nations Office at Geneva mainly lives in Switzerland and France, only 35 per cent of the active staff of WHO is located at WHO headquarters. Хотя основная масса застрахованных сотрудников Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве проживает в Швейцарии и Франции, лишь 35 процентов кадровых сотрудников ВОЗ проживают в месте расположения ее штаб-квартиры.