Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
Additionally, WHO has begun piloting a programme to increase the midwifery capacity among health-care professionals. Кроме того, ВОЗ приступила к осуществлению на экспериментальной основе программы по обучению медицинских работников навыкам акушерства.
WHO published online information for health-care providers and researchers, including counselling guidelines for victims. ВОЗ опубликовала в Интернете информацию для медицинских и научных работников, которая включает рекомендации по вопросам консультирования пострадавших.
WHO also carried out research on the health consequences of the practice and their treatment in Norway. ВОЗ также провела исследование по вопросу о последствиях этой практики для здоровья населения и принимаемых мерах по их преодолению в Норвегии.
A joint effort by UNFPA, UNICEF, WHO, the World Bank and UNAIDS is under way to improve maternal and newborn health. ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ВОЗ, Всемирный банк и ЮНЭЙДС продолжают совместную деятельность по улучшению здоровья матерей и новорожденных.
The global launch of the Decade will be on 11 May 2011, during the general assembly meeting of WHO. Всемирная церемония начала Десятилетия состоится 11 мая 2011 года в ходе сессии Генеральной ассамблеи ВОЗ.
Previously, the Secretariat used the WHO and UNDP administrative systems, respectively, at headquarters level and country level. Ранее секретариат использовал административные системы ВОЗ и ПРООН, соответственно, на уровне штаб-квартиры и страновом уровне.
WHO has been using HDI in its resources allocation model since 1998. ВОЗ использует ИРЧП в своей модели распределения ресурсов с 1998 года.
The protest was communicated to the WHO. Протест был доведен до сведения ВОЗ.
Based on WHO data, 67% of TB cases in Afghanistan are found among women. Как следует из данных ВОЗ, 67 процентов случаев заболеваемости туберкулезом в Афганистане регистрируется у женщин.
This work was done on behalf of the World Health Organization (WHO) and funded by the Government of Norway. Эта работа осуществлялась от имени Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) при финансовой поддержке со стороны правительства Норвегии.
WHO indicated that the Inter-Agency Committee on Bioethics could effectively carry out the coordinating functions for promoting genetic privacy and non-discrimination. ВОЗ указала, что Межучрежденческий комитет по биоэтике может эффективно выполнять координационные функции в обеспечении защиты генетической конфиденциальности и недопущении дискриминации.
Drawing from accumulated evidence, WHO issued revised guidelines on the prevention of vertical transmission in 2010. На основе собранных данных в 2010 году ВОЗ опубликовала пересмотренные рекомендации по профилактике вертикальной передачи.
The secretariat and WHO have spearheaded the Joint Programme's efforts to catalyse the next phase of treatment, care and support. Секретариат и ВОЗ возглавили усилия Объединенной программы, с тем чтобы обеспечить переход к следующему этапу лечения, ухода и поддержки.
WHO activities in American Samoa focused on introducing syndrome surveillance to strengthen communicable disease surveillance and early warning systems for outbreaks. Деятельность ВОЗ в Американском Самоа была направлена на внедрение эпидемиологического контроля для укрепления профилактики инфекционных заболеваний и системы их раннего предупреждения.
WHO supported the introduction of a mental health programme in a local hospital in the Territory. ВОЗ оказывала поддержку организации осуществления в одной из больниц территории программы охраны психического здоровья.
WHO also supported the Cayman Islands 20/20 health-care conference, held in November 2010. ВОЗ также оказала содействие проведению на Каймановых островах в ноябре 2010 года конференции 20/20 по вопросам здравоохранения.
In Tokelau, WHO provided support to train two medical doctors to meet the needs of the health services in the near future. На Токелау ВОЗ оказывала поддержку подготовке двух врачей в целях удовлетворения перспективных потребностей служб здравоохранения.
A major mission of the Capital and Coast District Health Board, New Zealand, was carried out jointly with WHO. Управление здравоохранения столичного и прибрежного района, Новая Зеландия, и ВОЗ также провели совместную миссию.
The organization, through its sectoral organization on health, has regular consultations with WHO. Посредством своего отраслевого подразделения по сфере здравоохранения организация проводит регулярные консультации с ВОЗ.
The organization works with UNFPA, ESCAP, ILO and WHO. Совет сотрудничает с ЮНФПА, ЭСКАТО, МОТ и ВОЗ.
WHO notes the close association of mental health conditions with poverty and their high contribution to the global burden of disease. ВОЗ отмечает тесную взаимосвязь между расстройствами психического здоровья и нищетой и их весомую долю в глобальной статистике заболеваний.
As previously indicated, through its regional committees, the organization works closely with WHO and PAHO. Как отмечалось выше, организация тесно взаимодействует с ВОЗ и ПАОЗ через посредство своих региональных комитетов.
Collaboration with WHO is done through the Global Campaign against Epilepsy. Сотрудничество с ВОЗ осуществляется по линии Глобальной кампании по борьбе с эпилепсией.
The organization maintains close contact with the WHO regional offices. Организация работает в тесном контакте с региональными отделениями ВОЗ.
Mr. Maceira is a member of the WHO Advisory Committee on Health Research. Г-н Масейра является членом Консультативного комитета ВОЗ по научным исследованиям в области здравоохранения.