Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
In appropriate cases, they should request technical cooperation from WHO or PAHO, and financial support from donors. В соответствующих случаях им следует запрашивать содействие ВОЗ или ПАОЗ и финансовую помощь доноров.
The normal channel of contact with the technical departments of WHO has also been disrupted. Регулярный канал для контактов с техническими департаментами ВОЗ также был перекрыт.
The Agency's technical instructions are revised on a regular basis to ensure their consistency with evolving WHO technical guidelines and procedures. Технические инструкции Агентства регулярно пересматриваются на предмет их соответствия меняющимся техническим руководящим принципам и процедурам ВОЗ.
The Government of the United Republic of Tanzania is cognizant of the WHO technical recommendations for treating malaria. Правительство Объединенной Республики Танзания осведомлено о технических рекомендациях ВОЗ в отношении лечения малярии.
We welcome WHO's efforts to improve preparedness and early recognition of epidemics. Мы приветствуем усилия ВОЗ по повышению готовности и скорейшему выявлению эпидемии.
It is in this regard that we welcome and fully endorse the recommendations outlined in the current WHO document. В этой связи мы приветствуем и полностью поддерживаем рекомендации, содержащиеся в данном документе ВОЗ.
China supports the work of WHO in related areas. Китай поддерживает работу ВОЗ на соответствующих направлениях.
Dr. Lee made great contributions to the work of WHO. Др Ли внес большой вклад в работу ВОЗ.
The Ministry of Health organised a seminar on management, with the technical assistance of WHO. Министерство здравоохранения при техническом содействии ВОЗ организовало семинар по вопросам управления.
These efforts include individual dosimetry studies carried out by WHO and sponsored by the Institute of Radiological Protection in France. Они включают индивидуальные дозиметрические исследования, проводимые ВОЗ при поддержке Института радиационной защиты.
The results confirm most of the conclusions of the WHO meeting. Результаты подтверждают большинство из выводов совещания ВОЗ.
World Vision has participated annually in the Standing Committee of UNHCR and the Executive Board of WHO. Она также ежегодно участвует в работе Постоянного комитета УВКБ и Исполнительного совета ВОЗ.
WHO has increased its level of activity in recent years in both fields. В последние годы ВОЗ расширила масштабы своей деятельности в обеих областях.
WHO further continued functioning as the secretariat of the Health Sector Working Group. ВОЗ продолжала также выполнять свои функции секретариата Рабочей группы сектора здравоохранения.
The proposal of WHO to include the four substances in the schedules of the 1971 Convention was supported. Предложение ВОЗ о включении этих четырех веществ в списки Конвенции 1971 года было поддержано.
WHO has chosen to avail itself of this option at two duty stations. ВОЗ предпочла воспользоваться таким вариантом в двух местах службы.
The Ministry of Health and WHO, in collaboration with the International Leprosy Mission for South-East Asia, have reintroduced the leprosy elimination campaign. Министерство здравоохранения и ВОЗ в сотрудничестве с Международной лепрозной миссией для Юго-Восточной Азии возобновили кампанию за ликвидацию проказы.
The WHO secretariat also indicates that the strategic and operational planning stages of the programme-budget cycle will provide an opportunity to optimize the planning of human resources. Секретариат ВОЗ также сообщил, что этапы стратегического и оперативного планирования в программно-бюджетном цикле открывают возможность оптимизировать планирование людских ресурсов.
Published by the WHO Regional Office for the Eastern Mediterranean. Выпускается Региональным бюро ВОЗ для стран Восточного Средиземноморья.
Prior to joining WHO, she was Director of Health in Hong Kong. До работы в ВОЗ она занимала пост Министра здравоохранения Гонконга.
The WHO has published a model list of essential medicines. ВОЗ опубликовала примерный перечень основных лекарственных средств.
To achieve these aims WHO has formed a network of key partner agencies from some 40 Member States. Для достижения этих целей ВОЗ сформировала сеть ключевых партнерских агентств из примерно 40 государств-членов.
It is a WHO tool for standardizing and assessing the availability of medical services in different countries. Это инструмент ВОЗ для стандартизации и оценки доступности медицинских услуг в разных странах.
The vials were finally destroyed on February 24, 2015, under the supervision of WHO officials. 24 февраля 2015 года пробирки были уничтожены под надзором представителя ВОЗ.
WHO and UNRWA distributed medical assistance to over 55,000 people in hard-to-reach areas. ВОЗ и БАПОР оказали медицинскую помощь более 55000 жителей труднодоступных районов.