Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
Data are available at the WHO health database. Данные можно получить из базы данных ВОЗ.
The UNICEF partnership with WHO on child survival was referred to positively by some delegates. Некоторые делегаты в позитивном плане упомянули о партнерстве ЮНИСЕФ с ВОЗ в вопросах охраны здоровья детей.
In May 2003, the World Health Assembly unanimously adopted the WHO Framework Convention on Tobacco Control. В мае 2003 года Всемирная ассамблея здравоохранения единогласно приняла Рамочную конвенцию ВОЗ по борьбе против табака.
WHO is also working to streamline and coordinate its input to the United Nations human rights mechanisms. В настоящее время ВОЗ также обеспечивает рационализацию и координацию своего вклада в функционирование механизмов Организации Объединенных Наций по правам человека.
Rotary has special NGO status with WHO, UNICEF, and UNFPA. «Ротари» является НПО, имеющей специальный консультативный статус при ВОЗ, ЮНИСЕФ и ЮНФПА.
Rwanda: With WHO, provided inputs in health and education. Руанда: совместно с ВОЗ оказал содействие деятельности в области здравоохранения и образования.
UNICEF and WHO have established effective cooperation to support the delivery of counselling and testing services. ЮНИСЕФ и ВОЗ наладили эффективное сотрудничество в целях поддержки оказания консультативных услуг и услуг в области тестирования.
The attributable mortality due to exposure to ozone was calculated using the relative risk estimate produced by the WHO systematic review. Смертность, которая может быть отнесена на счет воздействия озона, рассчитывалась с использованием оценки относительного риска из систематического обзора ВОЗ.
Effects were calculated using concentration-response functions from the WHO systematic review. Воздействия рассчитывались с использованием функций "концентрация-реакция" систематического обзора ВОЗ.
Through the Roll Back Malaria initiative, WHO assists countries to reduce their reliance on DDT. Посредством своей инициативы по сокращению заболеваемости малярии ВОЗ оказывает помощь странам в деле свертывания использования ими ДДТ.
WHO is uniquely suited to identify alternatives to DDT for disease vector control. ВОЗ обладает уникальными возможностями в деле выявления альтернатив использованию ДДТ в борьбе против патогенных векторов.
Mr. Krzyzanowski presented WHO activities on air quality and health in EECCA. Г-н Кржижановский представил информацию о деятельности ВОЗ в области качества воздуха и охраны здоровья человека в ВЕКЦА.
Across the WHO European Region, the proportion of deaths attributable to physical inactivity ranges from 5-10 %, with important sub-regional differences. Доля смертности в результате отсутствия физической активности по всему европейскому региону ВОЗ составляет 5-10% со значительными субрегиональными различиями.
For nighttime noise, the WHO guidelines leave too much room for undesirable situations. Что касается ночного шума, то руководящие принципы ВОЗ допускают слишком большое количество нежелательных ситуаций.
These elaborated comments have been approved - nearly completely - by the WHO Working Group at the Brussels Meeting on 15-16 Dec 2003. Эти тщательно проработанные замечания были почти полностью одобрены Рабочей группой ВОЗ, которая провела свое совещание 156 декабря 2003 года в Брюсселе.
He also reported about the plans to update the WHO Air Quality Guidelines. Он также сообщил о планах обновления Руководящих принципов ВОЗ по качеству воздуха.
WHO had also initiated work on air quality and health in EECCA. ВОЗ также начала работу по проблематике качества воздуха и здоровья населения в странах ВЕКЦА.
The WHO Regional Office for Africa made an important contribution to the development of the NEPAD health strategy. Региональное отделение ВОЗ по Африке внесло значительный вклад в разработку стратегии НЕПАД в области здравоохранения.
During the past year, WHO collaborated with NEPAD in developing project briefs. В прошлом году ВОЗ сотрудничала с НЕПАД в составлении кратких описаний проектов.
Norway participates actively in international work on the prevention of infection with the other Nordic countries, the EU/EEA and the WHO. Норвегия активно участвует в международной деятельности по предупреждению инфекций вместе с другими Северными странами, ЕС/ЕЭЗ и ВОЗ.
Affiliations - WHO, ILO, UNESCO. Филиалы - в ВОЗ, МОТ, ЮНЕСКО.
WSPA worked in collaboration with several UN bodies including UNOCHA, FAO, UNWFP and WHO. ВОЗЖ сотрудничало с рядом органов Организации Объединенных Наций, включая УКГДООН, ФАО, МПП и ВОЗ.
WHO has expressed interest in further collaboration on new modules. ВОЗ проявила интерес к сотрудничеству в разработке новых модулей.
WHO decides to establish Official Relations with IUPsyS. ВОЗ приняла решение установить официальные отношения с МСПН.
CSSW is negotiating to have some funds through WHO to conduct research and field studies on health. БОСБ ведет переговоры о получении некоторых средств через ВОЗ для проведения исследований и обследований на местах по вопросам здравоохранения.