Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
Accordingly, WHO convened a consultation with Member States in November 2013 to conclude the work on the limited set of indicators. В этой связи ВОЗ провела консультации с государствами-членами в ноябре 2013 года для того, чтобы окончательно определить упомянутый ограниченный комплекс показателей.
In collaboration with UNICEF and WHO, her Government had taken various measures to monitor and ensure water quality, including setting limits for hazardous water contaminants. Правительство ее страны в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и ВОЗ приняло различные меры для отслеживания и обеспечения качества воды, включая установление предельного количества загрязняющих опасных веществ в воде.
The epidemiological studies cited were those available, and which were used by the countries and WHO to take their decisions. Приводятся те эпидемиологические исследования, которые имеются в наличии и которые используются странами и ВОЗ при принятии ими своих решений.
In Afghanistan, the Government, WFP, UNICEF and WHO collaborated on a national deworming campaign. в Афганистане правительство страны, МПП, ЮНИСЕФ и ВОЗ совместно провели национальную кампанию по дегельминтизации.
WHO collaborated closely with NEPAD in the development of the NEPAD health strategy and the initial programme of action. ВОЗ в тесном сотрудничестве с НЕПАД занималась разработкой стратегии НЕПАД в области здравоохранения и первоначальной программы действий.
(chaired by OCHA and WHO) (под председательством УКГД и ВОЗ)
IOMC (UNEP, FAO, WHO) МПРРХВ (ЮНЕП, ФАО, ВОЗ)
IOMC (UNEP, WHO, OECD) МПРРХВ (ЮНЕП, ВОЗ, ОЭСР)
IOMC (ILO, WHO, UNITAR) МПРРХВ (МОТ, ВОЗ, ЮНИТАР)
IOMC (WHO, OECD, UNITAR) МПРРХВ (ВОЗ, ОЭСР, ЮНИТАР);
The WHO Office in Lyon, France, is dedicated to further improving laboratory infrastructure, including biosafety and epidemiological capacity in developing countries, and to strengthen national preparedness. Перед Отделением ВОЗ в Лионе, Франция, поставлена задача по дальнейшему совершенствованию лабораторной инфраструктуры, включая биобезопасность и эпидемиологический потенциал развивающихся стран и повышению уровня готовности стран.
WHO has investigator posts and has conducted a number of investigations. ВОЗ имеет должности специалистов по проведению расследований и уже провела ряд расследований.
FAO, ILO, UNESCO, UNIDO, WHO. Please see technical note on sources and coverage. ФАО, МОТ, ЮНЕСКО, ЮНИДО, ВОЗ. См. техническое примечание, касающееся источников и сферы охвата.
Furthermore, in recognition of Kuwait's pioneering role in the fight against AIDS, WHO selected Kuwait as a regional authority for AIDS testing. Кроме того, признавая передовую роль Кувейта в борьбе со СПИДом, ВОЗ избрала Кувейт в качестве региональной консультативной инстанции по проведению анализов на СПИД.
Alarming exceedances of World Health Organization (WHO) air quality standards continue in many urban areas. е) вызывающее беспокойство превышение стандартов Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по качеству воздуха продолжает сохраняться на многих городских территориях.
A WHO statistical database also noted that in 2005 Barbados had a maternal mortality ratio of 16 deaths per 100000 live births. В статистической базе данных ВОЗ отмечено также, что в 2005 году показатель материнской смертности на Барбадосе составлял 16 смертей на 100000 живорождений92.
Twenty-two countries, WHO, International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies, UNICEF and the World Bank addressed the session. На заседании выступили представители 22 стран, ВОЗ, Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, ЮНИСЕФ и Всемирного банка.
WHO is requested to convene a multi-stakeholder meeting to explore mechanisms for collecting data and disseminating information that could be used to reduce uncertainty in risk assessments. К ВОЗ обращается просьба организовать проведение совещания многочисленных заинтересованных сторон для изучения механизмов сбора данных и распространения информации, которые можно было бы использовать для снижения неопределенности при оценке риска.
Implementing the strategy and thus promoting healthy diet and physical activity is in the WHO's view: Реализация данной стратегии и, следовательно, пропаганда здорового питания и физической активности являются, по мнению ВОЗ:
In order to facilitate monitoring and collaboration with health partners at the county level, WHO is providing logistical support for county health teams. В целях содействия наблюдению и сотрудничеству с партнерами по оказанию медико-санитарной помощи на уровне страны ВОЗ оказывает материально-техническую поддержку бригадам медицинской помощи в графствах.
(b) WHO, UNICEF and OHCHR Ь) ВОЗ, ЮНИСЕФ и УВКПЧ
It is time for the international community to commit itself to making the WHO goal a reality. Международному сообществу пора заявить о своей приверженности делу обеспечения того, чтобы поставленная ВОЗ цель стала реальностью».
Encouraging the adoption of the simplified, standardised treatment guidelines published by WHO on 1st December 2003; содействия принятию упрощенных стандартных методических рекомендаций в отношении лечения, опубликованных ВОЗ 1 декабря 2003 года;
Information was also provided about the mechanisms existing within UNECE and WHO to secure regular budget allocations, as opposed to voluntary contributions for implementation of THE PEP projects. Кроме того, была представлена информация о действующих в ЕЭК ООН и ВОЗ механизмах, позволяющих обеспечить выделение ассигнований из регулярных бюджетов в отличие от добровольных взносов на осуществление проектов ОПТОСОЗ.
Standardized mortality rates from road traffic injuries per 100000 population in the WHO European Region, 2002 or last year available Стандартизованные показатели смертности в результате дорожно-транспортных происшествий на 100000 населения в Европейском регионе ВОЗ, 2002 г. или последний год доступных данных