Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
The WHO Copenhagen office (WHO/Europe) is located in the vicinity of a sewage pumping station, which was built four-five years ago. Копенгагенское бюро ВОЗ (ВОЗ/Европа) расположено неподалеку от станции для перекачки сточных вод, которая была построена четыре-пять лет назад.
The climate change framework was approved by the WHO Regional Committee for Africa at its sixty-first session. Рамочная стратегия в отношении изменения климата была одобрена Региональным комитетом ВОЗ для стран Африки на его шестьдесят первой сессии.
WHO had 145 country offices covering 159 of its member States. ВОЗ имеет 145 страновых отделений, охватывающих 159 из ее государств-членов.
WHO immediately notified all its member States in the region through National Focal Points for the International Health Regulations. ВОЗ немедленно оповестила о произошедшем все государства - члены региона через сеть национальных пунктов связи по Международным медико-санитарным правилам.
WHO closely monitored the public health risk of populations in and outside of Japan. ВОЗ пристально следила за угрозой для здоровья населения на территории Японии и за ее пределами.
The WHO International Health Regulations mechanism reinforces capacities for monitoring global public health risks during radiation emergencies. Механизм Международных медико-санитарных правил ВОЗ позволяет более эффективно отслеживать глобальные угрозы для здоровья населения в случае радиационной аварийной ситуации.
Relevant WHO recommendations on physical activity could create the necessary political momentum among Governments and civil society. Соответствующие рекомендации ВОЗ в отношении физической активности способны придать необходимый стратегический импульс деятельности правительства и гражданского общества.
This is more than the minimum requirement as stipulated by the World Health Organization (WHO). Это более чем минимальное количество по норме Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
The meeting was opened by Ties Boerma, Acting Assistant Director-General, Information, Evidence and Research Cluster, WHO. Совещание открыл Тиес Боэрма, исполняющий обязанности помощника Генерального директора ВОЗ по сектору информации, фактических данных и исследований.
She stated that WHO was mandated to devote special attention to indigenous peoples' health through a number of World Health Assembly resolutions. Она указала, что согласно ряду резолюций Всемирной ассамблеи здравоохранения ВОЗ было поручено уделять особое внимание вопросам охраны здоровья коренных народов.
WHO efforts focused on the provision of technical guidance, material support, and the training of health-care professionals. Усилия ВОЗ сосредоточены на предоставлении технических консультаций, оказании материальной поддержки и подготовке специалистов в области здравоохранения.
Case studies on local production of pharmaceuticals in conjunction with WHO. Выпуск совместно с ВОЗ тематических исследований по вопросам местного производства фармацевтических препаратов.
At the same time, WHO will be preparing recommendations for voluntary global targets before the end of 2012. В то же самое время ВОЗ подготовит рекомендации в отношении добровольных глобальных целевых показателей до конца 2012 года.
The standard is based on existing international norms (WHO) and national and regional (EU) legislation. Стандарт основан на существующих международных нормах (ВОЗ) и национальном и региональном (ЕС) законодательстве.
The WHO Integrated Management of Childhood Illness programme has been running successfully. Успешно работает программа ВОЗ "Интегрированное ведение болезней детского возраста".
The Government has procured high-quality, WHO pre-qualified vaccines since 2002. Правительство Туркменистана с 2002 года закупает вакцины высокого качества и преквалифицированные ВОЗ на средства государства.
When requested by the State Party, WHO shall provide information supporting such an offer. По просьбе государства-участника, ВОЗ предоставляет ему информацию в поддержку такого предложения».
In cooperation with the World Health Organization (WHO) there are activities to train medical personnel about domestic violence. В сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) организуется деятельность по обучению медицинского персонала по вопросам бытового насилия.
Based on WHO guidelines and international practice, reproductive health experts are trained on examining patients and providing medical assistance. На основе рекомендаций ВОЗ и международной практики эксперты в области репродуктивного здоровья проходят обучение по вопросам осмотра пациентов и оказания медицинской помощи.
In 2009, WHO stated that high maternal and neonatal morbidity and mortality were a cause for concern. В 2009 году ВОЗ выразила озабоченность по поводу высоких показателей материнской и послеродовой заболеваемости и смертности.
In 2007, Togo was certified by WHO as a country which had eradicated poliomyelitis. В 2007 году ВОЗ отнесла Того к числу стран, победивших полиомиелит.
With the support of the World Health Organization (WHO), Timor-Leste has taken measures to eradicate leprosy. При поддержке Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) Тимор-Лешти принимает меры по борьбе с лепрой.
WHO will support these assessments and provide guidance on the content and structure of national plans. ВОЗ будет поддерживать эти оценки и предоставлять рекомендации по содержанию и структуре национальных планов.
WHO will provide guidance to support States Parties in their efforts to develop and implement these national capacity strengthening plans. ВОЗ будет давать наставления государствам-участникам в их усилиях по разработке и реализации этих национальных планов по укреплению потенциалов.
ILO and WHO were developing strategies to encourage its use by Governments, civil society and labour unions as a basis for action. МОТ и ВОЗ разрабатывают стратегии для поощрения его использования правительствами, гражданским обществом и профсоюзами в качестве основы для действий.