Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
It follows the World Health Organisation (WHO) approach to the provision of primary health-care services. Департамент руководствуется подходом Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) к оказанию первичной медико-санитарной помощи.
Most of these recommendations have been addressed to UNFPA, UNICEF and the World Health Organization (WHO). Большая часть этих рекомендаций была адресована ЮНФПА, ЮНИСЕФ и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).
The secretariat plans to produce posters based on the postcards in coordination with WHO, Codex and OECD. На основе выпущенных открыток секретариат планирует подготовить в сотрудничестве с ВОЗ, Кодексом и ОЭСР плакаты.
UNEP and WHO would take lead roles in the secretariat in their respective areas of expertise. ЮНЕП и ВОЗ будут играть ведущую роль в секретариате в своих соответствующих областях компетенции.
The Committee also heard a brief presentation from the representative of WHO concerning its activities relevant to the item. Комитет заслушал также краткую информацию представителя ВОЗ о ее деятельности, связанной с этим пунктом повестки дня.
WHO is promoting the use of country-tailored strategies on subsidies to increase access to the most vulnerable population groups. ВОЗ содействует применению основанных на национальных условиях стратегий в отношении субсидий в целях расширения доступа к ОИСДП наиболее уязвимых групп населения.
UNICEF should work closely with UNAIDS and WHO at the country level. ЮНИСЕФ должен тесно сотрудничать с ЮНЭЙДС и ВОЗ на страновом уровне.
Speakers commended the collaborative process between UNICEF, WHO and their partners in developing the GIVS. Выступающие дали высокую оценку сотрудничеству между ЮНИСЕФ, ВОЗ и их партнерами в разработке ГКСИ.
In Indonesia, UNICEF was working with WHO to accelerate special immunization campaigns. В Индонезии ЮНИСЕФ сотрудничал с ВОЗ в деле ускорения темпов проведения специальных кампаний по иммунизации.
UNFPA and WHO conducted a number of regional workshops in 2005 and produced region-specific proposals. В 2005 году ЮНФПА и ВОЗ провели ряд региональных практикумов и подготовили предложения по конкретным регионам.
In November 2005, WHO and UNICEF also launched a nationwide polio immunization campaign within the framework of their regional programmes. В ноябре 2005 года ВОЗ и ЮНИСЕФ также начали проводить общенациональную кампанию иммунизации от полиомиелита в рамках своих региональных программ.
WHO is strengthening the integration of disease surveillance, prevention and control of malaria, tuberculosis and HIV/AIDS. ВОЗ совершенствует комплексные методы наблюдения, профилактики и борьбы с малярией, туберкулезом и ВИЧ/СПИДом.
WHO has detected over 1,000 epidemics of international importance and provided field support for more than 100 of those outbreaks. ВОЗ обнаружила более 1000 эпидемий, имеющих международное значение, и обеспечила поддержку на местах в связи с более чем 100 такими вспышками.
In addition, WHO has developed a global laboratory network that aggregates the laboratory capacity to respond to outbreaks and biological threats. Кроме того, ВОЗ разработала глобальную сеть лабораторий, объединяющую лабораторные потенциалы для реагирования на вспышки и биологические угрозы.
WHO was building a complete data set of all EU mandatory disease reports starting with the year 1990. Начиная с 1990 года ВОЗ занимается созданием полного набора данных о всех обязательных в ЕС отчетах о заболеваниях.
This information would be stored in the WHO Computerized Information System for Infectious Diseases and could be easily made available to anyone interested. Эта информация будет храниться в Компьютеризированной информационной системе ВОЗ для инфекционных заболеваний, и любая заинтересованная сторона сможет беспрепятственно получать доступ к ней.
The first meeting of the ad hoc expert group was tentatively scheduled for 9-10 May 2005 at the WHO Regional Office for Europe in Copenhagen. Проведение первого совещания специальной группы экспертов предварительно запланировано на 9-10 мая 2005 года в Европейском региональном бюро ВОЗ в Копенгагене.
In the selection of additional microbial parameters, Parties may seek guidance from the WHO Guidelines for Drinking-water Quality. При выборе дополнительных микробиологических параметров Сторонам следует учитывать положения Руководства ВОЗ по контролю качества питьевой воды.
The Committee is composed of 14 members selected from the WHO Executive Board. В состав Комитета входят 14 членов, выбираемых из Исполнительного совета ВОЗ.
WHO has not established any procedures to investigate the Director-General. В ВОЗ не предусмотрены какие-либо процедуры расследования действий Генерального директора.
WHO will raise the matter on an informal basis with some key member States during the World Health Assembly in June 2006. ВОЗ неофициально обсудит данный вопрос с рядом ключевых государств-членов в ходе Всемирной ассамблеи здравоохранения в июне 2006 года.
His dedication and devotion to what he was doing as head of the WHO made a deep impression on me. Его приверженность и верность делу, которым он занимался на посту руководителя ВОЗ, произвели на меня глубокое впечатление.
Dr. Lee left us quite unexpectedly, while preparing an important meeting of the WHO. Др Ли ушел из жизни совершенно внезапно, готовясь к важному совещанию ВОЗ.
The Ministry of Health was working closely with WHO and foreign partners in implementing those programmes. В рамках осуществления этих программ министерство здравоохранения тесно сотрудничает с ВОЗ и иностранными партнерами.
In addition, information was prpovided on the WHO Ministerial Conference on Counteracting Obesity. Кроме того, была представлена информация о Конференции ВОЗ на уровне министров по борьбе с ожирением.