Примеры в контексте "Who - Воз"

Примеры: Who - Воз
The Office is presently collaborating with WHO on the issue of identifying and designing suitable indicators for monitoring the right to health. В настоящее время Управление сотрудничает с ВОЗ по вопросу об определении и формулировании надлежащих показателей для мониторинга осуществления права на здоровье.
In this context, the Office has participated in a workshop seminar organized by WHO and has had several informal consultations. В этой связи Управление участвовало в рабочем совещании/семинаре, организованном ВОЗ, и провело несколько неофициальных консультаций.
On the basis of that arrangement, acts of PAHO and of its staff could engage the responsibility of WHO. На основе этого соглашения действия ПАОЗ и ее персонала могут влечь за собой ответственность ВОЗ.
The revised IHR, once adopted, would provide a fundamental tool to support the WHO's disease surveillance activities. Пересмотренные ММСП, будучи приняты, обеспечили бы фундаментальный инструмент для поддержки деятельности ВОЗ по надзору за заболеваниями.
Develop and strengthen epidemiological networks and global alert systems under the aegis of WHO, OIE, FAO. Развитие и укрепление эпидемиологической сети и глобальных систем тревожного оповещения под эгидой ВОЗ, МББЭ, ФАО.
In this regard States Parties should support the response capabilities of the WHO, OIE and FAO. В этом отношении государства-участники должны поддерживать потенциалы ВОЗ, МББЭ и ФАО на предмет реагирования.
The WHO has training programmes in first aid. ВОЗ располагает учебными программами на предмет первой помощи.
The Council attends the meetings of the WHO European Regional Committee. В свою очередь Совет участвует в работе сессий Европейского регионального комитета ВОЗ.
WHO continues to strengthen its monitoring activities through joint field and facility assessments. ВОЗ продолжает укреплять свою деятельность в области мониторинга, проводя совместные оценки объектов на местах.
In total, WHO made more than 100 field visits in 2009. В 2009 году ВОЗ предприняла в общей сложности более 100 поездок на места.
In response, the role of WHO in intergovernmental negotiations and selected foreign policy instruments has evolved. Соответственно изменяется и роль ВОЗ на межправительственных переговорах и в отдельных инструментах внешней политики.
The relevance of the Organization's other instruments of soft law has increased in relation to issues discussed within WHO. Актуальность других актов «мягкого права» Организации возросла применительно к вопросам, обсуждаемым в рамках ВОЗ.
After some deliberation, WHO management chose Kuala Lumpur as the location for its offshore service centre. После рассмотрения в течение определенного времени этого вопроса руководство ВОЗ выбрало в качестве места размещения своего периферийного центра обслуживания Куала-Лумпур.
In the cases of UNHCR and WHO, recruitment of NPOs was another important factor in cost savings. В случае УВКБ и ВОЗ другим важным фактором экономии расходов было привлечение НСС.
WHO chose one location for all services. ВОЗ выбрала одно место размещения всех подразделений.
WHO used funds in its termination indemnity account, which it was subsequently able to replace with a donation from a Member State. ВОЗ использовала средства на своем счете выходных пособий, который она впоследствии смогла пополнить за счет пожертвований одного государства-члена.
Both UNHCR and WHO have created NPO posts in their offshore service centres. Как УВКБ, так и ВОЗ создали в своих периферийных центрах обслуживания должности НСС.
The offshore service centre staff structures of UNHCR, FAO and WHO can be seen in table 5 below. Кадровые структуры периферийного центра обслуживания УВКБ, ФАО и ВОЗ представлены в таблице 5 ниже.
WHO officials argued that cost-efficiency was only part of the rationale behind the use of NPOs. Представители ВОЗ утверждали, что экономия затрат - это только один из мотивов привлечения НСС.
The implementation of ERP systems in UNHCR, FAO and WHO has made it easy to consolidate and transfer services to remote offshore centres. Внедрение системы ПОР в УВКБ, ФАО и ВОЗ облегчило объединение и передачу функций обслуживания в удаленные периферийные центры.
In WHO, while policy development remains in headquarters, the implementation of functions has become the responsibility of the head of the service centre. Хотя разработка политики остается в ВОЗ, прерогативой штаб-квартиры, осуществление функций стало ответственностью начальника центра обслуживания.
Unfortunately, among organizations it is only WHO that has made progress in establishing SLAs for the operation of its offshore centre. К сожалению, среди организаций только ВОЗ добилась прогресса в заключении СУО, касающегося деятельности ее периферийного центра.
WHO officials stated that the employment of a firm was successful for finding a significant number of suitable staff within a short time. Сотрудники ВОЗ сообщили, что привлечение фирмы было успешным, позволив найти большое число подходящих сотрудников за короткое время.
Currently only two executive heads of the specialized agencies are women (UNESCO and WHO). В настоящее время женщины являются исполнительными главами лишь двух специализированных учреждений (ЮНЕСКО и ВОЗ).
They also request WHO to adopt mechanisms for supporting States and strengthening the international response accordingly. В них также содержится просьба к ВОЗ о создании механизмов по поддержке соответствующих государственных систем реагирования и их усилению на международном уровне.