When Newton and Leibniz first published their results, there was great controversy over which mathematician (and therefore which country) deserved credit. |
Когда Ньютон и Лейбниц впервые опубликовали свои результаты, в то время не было серьёзных разногласий по поводу приоритета математика (а, следовательно, и страны) на это новшество. |
The visitor get a picture, which containing a casual combination of letters and figures, which he should enter into a corresponding field of the form. |
Посетителю выводится картинка, содержащая случайную комбинацию букв и цифр, которую он должен ввести в соответствующее поле формы. |
We will select the optimal resources which auditory is as much as possible intersected with an auditory of your potential customers, and advertising on which most effective. |
Мы подберём наиболее оптимальные ресурсы, аудитория которых максимально пересекается с аудиторией ваших потенциальных клиентов, и реклама на которые наиболее эффективная. |
We concentrate on units which are helpful in the daily working process and which supply reliable samples and results for the user. |
Мы концентрируемся на оборудовании, являющемся полезным при каждодневном рабочем процессе и которое предоставляет надежные образцы и результаты для пользователя. |
Analysis of reforms, which were pursued after achievement of macroeconomic stabilization and the beginning of the economic growth and which ensured elaboration of modern economic legislation. |
Анализ реформ, проводимых после достижения макроэкономической стабилизации и начала экономического роста и обеспечивающих формирование современного экономического законодательства. |
Thematic requests - query reports, which indicate website theme and through which your company is looked for by potential client. |
Тематические запросы - это запросы, которые отражают тему сайта и по которым вашу компанию ищет потенциальный клиент. |
When contacting Gameforge, the user has to indicate which online game and which user account he/she is referring to. |
Общаясь с Gameforge, пользователь должен указывать, о какой онлайн-игре и о какой учетной записи он говорит. |
Like all previous games in the series, The Settlers IV has an adjustable goods priority system, which determines the order in which items are transported. |
Как и в предыдущих играх серии, The Settlers IV имеет регулируемую систему приоритетности товаров, определяющую порядок их транспортировки. |
The name is taken from the artistic journal, Die Jugend, which was published in Munich and which espoused the new artistic movement. |
Это название взято от художественного журнала, Die Jugend, который публиковался в Мюнхене и поддерживал новое художественное движение. |
The most doubtful of all is in Gallery A, which could be a female representation associated with fragmentary animals which are difficult to identify. |
Самый сомнительный образец находится в Галерее А и представляет из себя возможное изображение женщины, связанное с серией частичных, трудно опознаваемых рисунков животных. |
The first graphical MMORPG was Neverwinter Nights, which began development in 1989 and ran on AOL 1991-1997, and which included PvP. |
Первая графическая MMORPG, Neverwinter Nights, которая разрабатывалась с 1989 года и работала в сети AOL с 1991 по 1997 год, также включала в себя PvP. |
O'Mara later introduced the law which required that pubs be closed on 17 March, a provision which was repealed only in the 1970s. |
По инициативе О'Мара позже был принят закон, согласно которому пабы и бары должны быть закрыты 17 марта (отменён в 1970-х). |
Similarly, ideas which were sympathetic of capitalism or fascism, which were seen as the two enemies of communism, were not allowed. |
Любые проявления симпатии к капитализму и фашизму, которые рассматривались как главные идеологические противники коммунизма, также запрещались. |
SAINT-CIERS which enable the storage and the distribution of the alcohols which do not require ageing process. |
В SAINT-CIERS - место, которое позволяет хранить и отправлять спирт, не требующей особой нормативной выдержки. |
Mexicaine: silk in which the design is created by one or more warp threads which appear on the surface of the cloth. |
Mexicaine шелковая ткань с цветным декором, созданным одной или несколькими основами, которые и создают декор. |
And 'the case of the path 113, which embarked leads to a clearing from which you can see the waterfall pool Irgas. |
И дело пути 113, который приступил приводит к освобождению от которых вы можете увидеть водопад Irgas бассейна. |
Players are equipped with a rapid-fire crossbow, which can receive new ammunition type, which has various accuracies and strengths. |
Игроки оснащены арбалетом, который может получить новый тип боеприпасов и который имеет различные точность и сильные стороны. |
Cortisol is a hormone secreted by the adrenal cortex which allows the body to deal with stress, which may explain the CSR-stress association. |
Кортизол является гормоном, выделяемым корой надпочечников, который позволяет организму справиться со стрессом, что может объяснить связь ЦСР и стресса. |
One can buy a kit (the Platform Builder) which contains all these components and the tools with which to develop a custom platform. |
Любой разработчик может купить инструментарий (Platform Builder), который содержит все эти компоненты и программы, позволяющие построить собственную платформу. |
These stars are composed of helium, which is the remnant of a massive star which had lost its envelope of hydrogen. |
Гелиевые звезды состоят из гелия, и являются остатком массивной звезды, которая потеряла свою оболочку из водорода. |
There exist n-vertex hypohamiltonian graphs in which the maximum degree is n/2, and in which there are approximately n2/4 edges. |
Существуют гипогамильтоновы графы с n вершинами, в которых максимальная степень вершины равна n/2 и в которых примерно n2/4 рёбер. |
Steppenwolf wields several weapons, including a cable-snare in which he can entrap opponents and from which he can fire lethal radion beams. |
Степпенвулф владеет разнообразным оружием, включая кабельную ловушку, с помощью которой он может поймать противника и из которой он может стрелять смертельными лучами. |
Spain agreed with France to attack Portugal which remained neutral, but which was an important economic ally of Great Britain. |
Испания решила поддержать Францию в нападении на Португалию, которая, хотя и сохраняла нейтралитет, являлась важным экономическим союзником Великобритании. |
Naproxen poses an intermediate risk of stomach ulcers compared with ibuprofen, which is low-risk, and indometacin, which is high-risk. |
Напроксен представляет собой промежуточный риск язв желудка по сравнению с ибупрофеном, который является малорисковым, и индометацин, который является высокорискованным. |
In 1922, Potocki founded Glass Factory Jablonna, which employed 250 people, and which provided him with the bulk of the income. |
В 1922 году Потоцкий основал стекольный завод «Яблонна» на котором работало 250 человек, и который обеспечил ему большую часть доходов. |