Примеры в контексте "Which - И"

Примеры: Which - И
In order for Fink to pick the best mirror for you, you must tell it which continent and which country you reside in. Чтобы Fink выбрал наилучшее для вас зеркало, надо ему сообщить, на каком континенте и в какой стране вы живете.
Intellectual property is divided into two categories: industrial property (which includes inventions and is covered by patents) and copyright (which covers literary and artistic works). Интеллектуальная собственность подразделяется на две категории: промышленная собственность (которая включает изобретения и защищена патентами) и авторское право (которым защищены литературные и художественные произведения).
This is not strictly necessary for the exercise but a technical drawing obeys to standards which define among other things the view and the aspect of the format (frame and data block) in which they are contained. Это не строго обязательно для упражнения, однако технические чертежи подчиняются стандартам, которые, кроме всего прочего, определяют вид и ориентацию формата (рамки и блока данных), в котором располагается чертеж.
The Convention, which covers freedom of association and protection of the right to organize, was found to be incompatible with a constitutional article which prohibits trade unions in the public sector. Эта конвенция, защищающая свободу объединений и право на создание организаций, оказалась несовместима со статьёй Конституции, запрещающей профсоюзы в государственном секторе.
This decrease in purchasing power, which is currently being displayed by an obvious increase in unemployment in most developed countries, is causing a slump in sales and thus many companies facing serious financial difficulties, which also begins Displayed with increasing bankruptcies and defaults [see]. Это снижение покупательной способности, которая в настоящее время отображается очевидный рост безработицы в большинстве развитых стран, является причиной спада продаж и поэтому многие компании сталкиваются с серьезными финансовыми трудностями, которые также начинает Отображен с ростом банкротств и дефолтов [см.].
When the king sat in front of this screen, he appeared to be at the pivotal point from which all force emanated and to which all returned. Когда король сидел впереди этой ширмы, он находился в центральной точке, из которой все силы исходили и к которой возвращались.
On June 15 Haller signed an agreement with the Western Allies, upon which Polish military units were to be created in northern Russia, in the area of Murmansk and Arkhangelsk, which at that time was under Allied control. 15 июня Халлер подписал соглашение с западными союзниками, согласно которому создавались национальные польские части на севере России, в районе Мурманска и Архангельска, который в то время находился под контролем союзников.
In practice, between 1933 and December 1936, the Irish government had paid Ua Buachalla expenses, from which he paid the rent on the expensive residence which was picked for him. В реальности, за период между 1933 и декабрем 1936 года, ирландское правительство покрыло Доналу расходы, из которых он заплатил арендную плату резиденции, которая была выбрана для него.
This file is processed by the program musixflx, which determines the distances between notes for each beat and writes them in file.mx2, which is used in compiling the final TeX file. Этот файл обрабатывается программой musixflx, которая определяет расстояния между нотами для каждого такта и записывает их в file.mx2, который используется при финальной компиляции TEXом.
In 1990's domestic consumption of luxury goods increased including high tech and electronics products which reduced exports which resulted in Korea's trade deficit and current account deficit. В 1990-е годы увеличилось внутреннее потребление предметов роскоши, в том числе высокотехнологичной и электронной продукции, которые сократили экспорт, что привело к торговому дефициту Кореи и дефициту текущего счета.
Therefore, they are an alternative to conventional pesticides which are often harmful for the environment, farmers and consumers and for which consumers are increasingly seeking safer alternatives. Таким образом, они являются альтернативой обычным препаратам, которые часто вредны для окружающей среды, фермеров и потребителей, и из-за чего потребители все чаще ищут более безопасные альтернативы.
However, most recent reports indicate that about 30 universities, which had been closed since 1996, are to be opened imminently for up to 60,000 students in relocated university campuses which have been dispersed around Yangon's suburbs to prevent the organization of dissent and public protest. Однако, судя по последним сообщениям, примерно 30 университетов, которые были закрыты с 1996 года, вскоре откроют свои двери для 60000 студентов в расположенных в пригородах Янгона новых университетских городках, чтобы не допустить инакомыслия и организации публичных протестов.
To set this up, you can use the websync script and its configuration file, which can be run from crontab, and which will do everything automatically. Чтобы это настроить, вы можете использовать скрипт websync и его конфигурационный файл, который может быть запущен из crontab и всё сделает автоматически.
It also has a Projects Section which has a relatively small fund in which to promote and assist in our objectives as noted above. Также имеется Отдел по работе с проектами, у которого есть относительно небольшой фонд денежных средств для продвижения и содействия работе по достижению наших целей, упомянутых выше.
Any effort to describe principles of medicine is difficult because of the general language which is used, and the specificity of the situation which the reader often has in mind. Любая попытка описать терапевтические принципы представляет сложности вследствие использования общей терминологии и особенности ситуации, которую часто имеет в виду читатель.
After receiving the results of the examination, which gave evidence against Chizhov, including the first crime for which he was not suspected, the criminal agreed to cooperate. После получения результатов экспертизы, которая дала улики против Чижова, в том числе и по первому преступлению, в котором первоначально не подозревался, преступник согласился сотрудничать со следствием.
In addition to the arrival station, constructed building with a total area of over 1,000 square meters, which houses two restaurants and cafes, which both can take 280 people, several shops and offices for staff. Помимо станции прибытия, возведено здание общей площадью более 1000 квадратных метров, где размещается два ресторана и кафе, которые одновременно могут принять 280 человек, несколько магазинов и помещения для персонала.
These deep and generous colors are just like nature which surrounds her and which dominates the majority of her paintings. Эти глубокие и насыщенные цвета похожи на природу, которая её окружает и которая вдохновила большинство её картин.
Common usage of "formula racing" encompasses other single-seater series, including the GP2 Series, which replaced Formula 3000 (which had itself been the effective replacement for Formula Two). Общее использование термина «гонки формульного типа» включает в себя и другие серии гонок, в том числе серию GP2, пришедшую на смену Формуле 3000 (которая в свою очередь была эффективной заменой Формуле 2).
In 2001, the Donna Karan Home collection, which includes traditional luxury bedding and accessories, and DKNY Home, which has more contemporary and fashion-forward bedding, were introduced. В 2001 году была представлена коллекция Donna Karan Home, в которую входят традиционные роскошные постельные принадлежности и аксессуары, а также DKNY Home, в которой есть более современные и модные вещи.
The privatisation followed almost eighty years of contribution to the defence of the United Kingdom which spanned two World Wars and the Cold War with the Soviet Union, during which Rosyth became a key nuclear submarine maintenance establishment. Приватизации сопровождаемая почти столетие вклада в защиту Соединенного Королевства, которая охватыватила две мировые войны и Холодную войну с Советским Союзом, в ходе которой Росайт стал ключевым учреждением обслуживания ядерных подводных лодок.
In 2002, Chile and the European Union (which includes Ireland) concluded an Association Agreement, which included a comprehensive Free Trade Agreement that entered into force in February 2003. В 2002 году Чили и Европейский союз (в состав которого входит и Ирландия) заключили Соглашение об ассоциации, в которое включено создание зоны свободной торговли, вступившее в силу в феврале 2003 года.
Since humans commonly come in contact with adenoviruses, which cause respiratory, gastrointestinal and eye infections, majority of patients have already developed neutralizing antibodies which can inactivate the virus before it can reach the target cell. Поскольку люди обычно вступают в контакт с аденовирусами, которые вызывают респираторные, желудочно-кишечные и глазные инфекции, большинство пациентов уже выработали нейтрализующие антитела, которые могут инактивировать вирус до того, как он достигнет клетки-мишени.
It is the earliest source which presents King Arthur as a historical figure, and is the source of several stories which were repeated and amplified by later authors. Она является самым ранним источником, в котором король Артур представлен в качестве исторической фигуры, а также источником многих историй об Артуре, которые были позднее переписаны и приукрашены многими авторами.
The German name was "Siebendörfen" which means "seven villages" and which is close to the Hungarian name "Hétfalu" or "Négyfalu". Немецким наименованием было «Siebendörfen», что значит просто «семь деревень», и которое близко к венгерскому названию «Hétfalu» или «Négyfalu».