Примеры в контексте "Which - Где"

Примеры: Which - Где
which hire people n not machines for work! Должны же быть компании, где на работу принимают людей, а не роботов.
Some place warm where the men are good-looking and think about things other than which snowmobile to buy. Куда-нибудь, где тепло и есть симпатичные мужики, которые думают не только о том, какой снегоход купить.
The amniotic fluid from which all life on Earth will spring, where the amino acids fuse to form minute cells. Околоплодные воды, из которых зародится вся жизнь на Земле, где аминокислоты соединятся, образуя клетки.
Wait, no, wait... you announced on Facebook that we were going to Australia, which is where he lives. Погоди... Это ты растрезвонил на весь Фейсбук, что мы собираемся в Австралию, как раз туда, где он живёт.
It'll tell you where the warm bodies are in a building Or which rooms are designed to make those bodies invisible. С помощью него вы узнаете, где располагаются объекты в здании, и какие комнаты расположены так, чтобы сделать их незаметными.
We did this once after Deke left his keys at our favorite bar, which is actually just a liquor store where they let you drink. Мы так уже делали, когда Дик забыл ключи в нашем любимом баре, который на самом деле просто ликерная лавка, где наливают.
Just make sure you write your name next to it because otherwise, I won't know whose is which. Только для верности пиши рядом своё имя а то я не буду знать, где чьё.
I started going to the gallery that she worked at, and I pretended like I was interested in art, which just made it even worse. Я начал ходить в галерею, где она работала, и притворялся, что интересуюсь искусством, чем всё ещё больше испортил.
I'm at home, which is where you should be, Barry. Я в доме, том самом, где должен быть ты, Барри.
The needle travels to the back of the eye which is where we perform the biopsy on your retina. Игла пройдет до задней стенки глаза, где мы и проведем биопсию на твоей сетчатке.
It's written right there on the side of the truck, which "high wire" is not. Это написано прямо здесь на грузовике там, где должна была быть надпись "высотные канатоходцы".
And that seed of evil within, already a hard and vicious knot, found fertile ground in which to flourish. Семя зла, уже будучи крепким и порочным, нашло благодатную почву, где начало процветать.
I'm a big fan of your products, particularly the shark gummies, which I hadn't seen elsewhere. Я большой фанат вашей продукции, особенно акулы мармеладки, я таких ни где не встречала.
No, but it does give us a list from which we can eliminate. Верно, но теперь мы знаем, где искать.
And they would've had to have the seating plan to know which glass was Brandt's. И у них должен был быть план мест за столом, чтобы знать где бокал Брандта.
He was also the chief suspect in similar incidents in Chicago and New York, which is where he was rearrested and extradited back to Hawaii. Он также был главным подозреваемым в похожих случаях в Чикаго и Нью-Йорке, где его и арестовали и экстрадировали обратно на Гавайи.
The cinema which is always showing a mediocre film? Кинотеатр, где вечно крутят паршивые фильмы?
Geographically speaking, none of the victims live near one another, but they were all killed downtown, which is where the unsub likes to operate. С географической точки зрения, никто из жертв не живет поблизости друг от друга, но все они были убиты в центре города, где предпочитает действовать субъект.
I helped his relatives emigrate from Guadeloupe many years ago, and in return, he assists me with matters which require physical labor. Я помог его родственникам эммигрировать из Гваделупы когда-то давно, в ответ на что он помогает мне там, где требуется физическая помощь.
The house in which your aunt is living now Was his house Тот дом, где нынче живёт твоя тётушка, некогда принадлежал ему.
Finally I reached Wurtemberg, which, at the time, was the most brilliant court of Europe. Наконец, я приехал в Вюртемберг, где в то время располагался самый блестящий двор в Европе.
How will you know which one is your room? Как ты узнаешь, где твоя комната?
See, we lost him somewhere in here, which means he could be anywhere within that half-a-mile radius. Он ушел от камер вот здесь, так что может находиться где угодно в радиусе 800 м.
Your thief's shoes touched the ground... which means he tracked in dozens of clues as to where he's been the past few days. Обувь вашего вора касалась земли, что значит, он оставил кучу зацепок о том, где он был в последние несколько дней.
But then I realized I'm in a city where everybody walks, which actually puts me at an advantage. Но затем понял, я в городе, где все ходят, что даёт мне преимущество.