Примеры в контексте "Which - Где"

Примеры: Which - Где
There are also social and cultural centres for recreational activities, in which rural women participate actively. Существуют также социальные клубы и дома культуры, где проводятся различные игровые мероприятия, активное участие в которых принимают проживающие в сельских районах женщины.
In 2006, CoE-ECRI strongly recommended that Slovenia introduce comprehensive strategies which address all areas where Roma experience disadvantage and discrimination, including employment. В 2006 году СЕ-КПРН настоятельно рекомендовала Словении разработать комплексные стратегии, охватывающие все сферы, где рома сталкиваются с притеснениями и дискриминацией, включая сферу трудоустройства.
The minutes include a section according to which the doctor introduces the person under examination to the court. В протоколах имеется раздел, где фиксируется, как врач представляет лицо для рассмотрения его дела судом.
The mission has procured temperature measurement equipment, which is installed at all ration warehouses and cold-storage places. Миссия приобрела аппаратуру для регулирования температуры, которая была установлена во всех помещениях, где хранятся пайки, и холодильных камерах.
A similar affirmative action policy applies in the Royal School of Administration, which now trains all civil servants except for professional positions. Аналогичная политика утвердительных действий применяется в Королевской школе управления, которая в настоящее время готовит всех государственных служащих, кроме как на должности, где требуются специальные знания.
The marriage is considered to be valid and subject to the law of the country in which it was concluded. Такой брак считается законным и регулируется законами страны, где он был заключен.
This recalls a definition of learning used by the military, which emphasizes "changed behaviour based upon previous experiences". Это напоминает определение учебы, бытующее среди военных, где говорится об "изменении поведения с учетом ранее приобретенного опыта"21.
Every child has a place which saves your secrets. Но детям нужно место, где хранить секреты.
You came from level 3, which houses our medical facility. Вы находились на уровне З, где находится наш медицинский блок.
She told him which hospital it was. Она сказала ему, где он лежит.
He has performed that which medicine could not. Преуспел там, где медицина бессильна.
Yes, about Katie's interview at Central Park Zoo at which you were present. Да, о показаниях Кейти, взятых в Зоопарке Центрального Парка, где вы так же присутствовали.
A strange and terrifying environment, the only known world in which evolution is taking place in reverse. Странная и опасная окружающая среда, единственный из известных миров, где эволюция пошла вспять.
My heart floats away to the place which my dreams reveal. Мое сердце уплывает к месту, где живут мечты.
This is quite different from the cities in Europe which were already basically in place before the car was invented. Это всецело отличается от городов Европы, где это в основном было развито до изобретения автомобиля.
I supplied to them twice as many medical records which showed without any doubt great results in the cancer treatment. Я предоставил им в два раза больше медицинских карт, где были безо всякого сомнения видны прекрасные результаты в лечении рака.
I am clearly above the minimum height requirement and shall now ride your roller coaster, for which you are an attendant. Я определённо выше минимальной планки, поэтому сейчас прокачусь на американских горках, где ты являешься смотрителем.
A cave which no man has entered. О пещере, где не ступала нога человека.
Even got a trap house, which is where I'll be from now on. Даже подставной дом, где я и буду находиться с этого момента.
A different universe in which you make a better move. Другую вселенную, где ты можешь сделать ход лучше.
So, Burridges is the only place in the county which sells them. То есть, Бэрриджес - единственное место во всем графстве, где они продаются.
All of you will be returned to the jurisdictions in which your alleged crimes were committed. Всех вас вернут в юрисдикции, где предположительно были совершены ваши преступления.
Not in new york, which is where we happen to be. Не в Нью-Йорке, где это просто невозможно.
Please tell us which is the antidote and they'll stop this. Прошу, скажи нам, где противоядие, и они остановятся.
No matter which way you go or turn, you always end up at home. Не важно, какой путь ты выбрал или где свернул, в итоге ты всегда окажешься дома.