Примеры в контексте "Whether - Ли"

Примеры: Whether - Ли
The women will come, whether I bid them or not. Женщины приедут, пригласить ли мне их или нет.
The question of whether there are racists in the Democratic Party is not relevant, Your Honor. Вопрос о том, присутствуют ли расисты в демократической партии не уместен, ваша честь.
And when they're done, it's up to the women whether the men stay or go. И когда они заканчивают, женщина сама решает, оставаться ли мужчине или убираться прочь.
Now, it's about whether you get to keep your church. Теперь мы говорим о том, удастся ли вам сохранить вашу церковь.
I just... question whether this is something you'd want to share with an admissions committee. Я просто сомневаюсь, стоит ли таким делиться с приёмной комиссией.
How you answer these three questions, will determine whether this trial continues. То, как они ответят на эти три вопроса, определит, продолжится ли суд.
There's some doubt about whether it actually was suicide. Есть сомнение, было ли это на самом деле самоубийством.
Because we were wondering whether you and Michelle had planned the kidnapping together. Так как нам интересно, не вы ли с Мишель спланировали похищение.
One may wonder whether it will reinforce your faith and make your attitude an example for all Christians. Укрепит ли оно вашу веру, и станете ли вы примером для всех христиан.
He spin Will determine whether we have a good night or a great night. От способности контролировать бутылку зависит, хорошо ли мы проведем вечер.
And we can talk about whether Greg Marinovich deserves a Pulitzer. И тогда мы поговорим, заслужил ли Грег Маринович Пулитцера.
I needed to know whether this Kizza gentleman would show Regardless of my stature and financial situation. Мне нужно было знать, появится ли этот Кизза независимо от моего статуса и финансового положения.
People are questioning whether they're safe in this castle. Люди задаются вопросом, в безопасности ли они в замке.
But many still question, whether he has the heart of a true champion. Но все же, для многих пока вопрос бьется ли в нем сердце настоящего чемпиона.
Now whether she fell or some disturbed patient pushed her doesn't matter. Теперь неважно, упала ли она сама или какой-то пациент её толкнул.
Find out if they're happy, and whether we should be worried. Надо выяснить, довольны ли они, и стоит ли нам волноваться на их счет.
To see whether or not he can be an asset for us. Хотим понять будет ли он нам полезен или нет.
I wouldn't know whether I was pronouncing it right even. Я даже не знаю, правильно ли я это слово выговариваю.
I feel the most enormous doubt and uncertainty about whether I should be a priest. Я испытываю невероятные сомнения и неуверенность стоит ли мне становиться священником.
Did she say whether she had another appointment? А она не сказала, были ли у неё назначены другие встречи?
Nevertheless he asks an important question whether it is better for a king to be feared... or loved. Все-таки он касается одного важного вопроса: следует ли королю вызывать в подданных страх, или же любовь.
We only care whether your evidence and material amount to anything. Нас интересует только, будут ли ваши доказательства нам полезны.
No-one was sure whether they were real or legend. Никто не был уверен, были ли они или это только легенда.
And worry whether we would go to hell. И думали, попадем ли мы в ад.
Priority number two is figuring out whether or not it'll happen again. Цель номер два - выяснить, может ли это повториться.