I think it would cost you very little to prove whether the boy is lying. |
Я думаю, вам ничего не стоит узнать, лжет ли мальчик. |
One of the things that concerns us is whether or not there really is an epidemic of autism. |
Один из вопросов, которым мы задаёмся, является: на самом ли деле существует эпидемия аутизма. |
Of whether the president should resign. |
Должен ли президент подать в отставку. |
We can also use this in marketing research, for example, to find out whether or not people like certain consumer products. |
Мы можем это использовать в маркетинговых исследованиях, например, чтобы узнать, нравятся ли людям те или иные потребительские товары. |
I was wondering whether we shouldn't venture... |
Мне было интересно, рискуем ли мы... |
I don't know whether you are Secretary Kim or President. |
Секретарь Ким ли ты или Президент. |
Let's see whether you have a light hand. |
Посмотрим, легкая ли у тебя рука. |
We're deciding whether to take Daniel. |
Мы думаем, взять ли Даниила? Моя Линда едет. |
My question is whether the lessons learned from saving the financial system can be used to help us overcome that hurdle and help millions. |
Мой вопрос в том, можно ли применить уроки сохранения финансовой системы для преодоления этих препятствий и помощи миллионам. |
In my lab, we studied whether mindfulness training could help people quit smoking. |
В моей лаборатории мы исследовали, можно ли помочь людям бросить курить, тренируя осознанность. |
They don't know whether they'll be travelling back to their countries. |
Они не знают, вернутся ли они обратно в свои страны. |
And the other trait should have nothing to do with the scientific question of whether a man can evolve. |
А другая черта не должна иметь ничего общего с научным вопросом "может ли человек развиваться". |
Once we establish his alibi and whether not he owns a stun gun... |
Сначала мы проверим его алиби, узнаем, есть ли у него электрошокер... |
The question wasn't whether you were a regular smoker. |
Вопрос был не в том, заядлый ли Вы курильщик. |
Now you have to evaluate whether to prepare her for... |
Сейчас вам надо оценить, стоит ли готовить ее к... |
So, all the principal wanted to know was whether we were happy with Kenneth. |
Директор просто хотела узнать, нравится ли нам Кэннет. |
I would like to know whether it's intended to hear the evidence of Mrs. Corrine O'Brien. |
Мне хотелось бы знать, будут ли заслушаны показания миссис Корин О'Брайан. |
I am only interested in whether he's linked directly to doing that research. |
Меня интересует только, связан ли он напрямую с взломом системы. |
Maybe it was the lab to confirm whether the DNA was accurate. |
Или лаборатория, в которой требовалось подтвердить, был ли точен анализ ДНК. |
I've been debating whether or not to use it. |
Я сомневалась, стоит ли это использовать. |
I think it would cost you very little to prove whether the boy is lying. |
Я думаю, вам ничего не стоит узнать, лжет ли мальчик. |
One of the things that concerns us is whether or not there really is an epidemic of autism. |
Один из вопросов, которым мы задаёмся, является: на самом ли деле существует эпидемия аутизма. |
Of whether the president should resign. |
Должен ли президент подать в отставку. |
We can also use this in marketing research, for example, to find out whether or not people like certain consumer products. |
Мы можем это использовать в маркетинговых исследованиях, например, чтобы узнать, нравятся ли людям те или иные потребительские товары. |
I was wondering whether we shouldn't venture... |
Мне было интересно, рискуем ли мы... |