Примеры в контексте "Whether - Ли"

Примеры: Whether - Ли
And I do not know well whether I'm doing good or bad. И я не знаю, хорошо ли я делаю или плохо.
I wanted to enquire whether Princess Elena would like a perfume concocting. Я хотел узнать, не нужно ли составить духи для принцессы Елены.
It's whether or not you can live with the consequences... facing Kali as a beta. Действительно ли ты сможешь жить с последствиями... встретить Кали бетой.
But I'm starting to wonder whether I'm truly meant for relationships. И начинаю задаваться вопросом готов ли я к настоящим отношениям.
He said you enquired about my contract, and whether or not I could return... Он сказал, ты интересовался моим контрактом, и смогу ли я вернуться...
I don't know whether this window will open or not. Я не знаю, открываются ли окна.
I'm wondering whether to go and see it for myself. Интересно, стоит ли сходить и поглядеть на это самому.
I don't care whether I ever play again. Мне всё равно, буду ли я опять играть.
Mr. Gardner is trying to figure out whether he can answer. Я знаю, мистер Гарднер пытается выяснить, может ли он ответить.
Our great Sultan asks whether you know, young man, that seventeen princes... Великий султан спрашивает, а известно ли тебе, юноша, что семнадцать принцев...
I don't know whether you're ready to think about marrying again. Я не знаю, готова ли ты вновь задуматься о браке...
It is irrelevant whether the anomaly lives or dies. Жива ли останется аномалия - не существенно.
Look, I don't know whether you remember us from last week. Yes. Слушайте, не знаю, запомнили ли вы нас на прошлой неделе.
I can't tell whether you aprove of my clothes or not. Не могу понять, одобряешь ли ты мою одежду или нет.
Or hated, depending on whether you're still friends with them. Или нет, зависит от того, дружите ли вы еще.
Well, the question is whether it's temporary or permanent. Вопрос в том, временно ли это или насовсем.
All Andrew could think about was whether Zelda was telling the truth. Всё, о чём думал Эндрю, - говорила ли Зельда правду.
It doesn't matter whether we have proof of our theory or not. Не важно, можем ли мы доказать нашу теорию.
The question is whether or not this technique really makes a man good. Вопрос не столько в том действительно ли эта методика делает людей добрыми.
I didn't know whether you were dead or worse. Я не знаю был ли ты мертв или хуже.
The American people... nearly half of them now question whether they want you representing them at all. Американцы... почти половина из них сейчас не уверены, хотят ли они чтобы вы представляли их всех.
Well, I don't know whether they actually did. Ну я не знаю поженились ли они на самом деле.
At the time I thought the story was about whether Robin should be at the wedding. Тогда я думал, что вся проблема заключается в том, будет ли Робин на свадьбе.
I enjoy and appreciate the happiness of other people whether I am in a relationship or not. Я ощущаю и ценю счастье других людей. буду ли я в отношениях или нет.
I don't know whether the style is clear enough. Не знаю, покажется ли мой стиль вам достаточно ясным...