Примеры в контексте "Whether - Ли"

Примеры: Whether - Ли
But they don't know whether it was a coincidence or not. Но они не знают, было ли это совпадением, или нет.
Four months, whether good or bad. Четыре месяца, плохих ли, хороших.
Afterwards I contact Julich and ask them whether they noticed something. Позже я свяжусь с Юлихом и выясню, заметили ли они что-нибудь.
It makes me question whether she even cares about me. Это заставляет меня подумать, значу ли я вообще что-нибудь для неё.
And it doesn't matter whether or not you win custody. И не имеет значения, выиграешь ли ты опекунство над Рэймондом или нет.
Sometimes a woman call me who I asks whether pregnant women reside. Иногда звонит какая-то женщина, спрашивая, нету ли среди постояльцев беременных женщин.
I was asking my wife whether... she has heard about you. Я спросил жену, слышала ли она о вас.
The hardest thing is knowing whether I'm still alive. Самое трудное - понять, жив ли я еще .
Who knows whether... somewhere in this world one could be better off. А есть ли в этом мире место, где может стать лучше.
Forgive, I shall check up, whether I have taken a wallet. Простите, проверю, взял ли я бумажник.
There's no way of knowing whether Christopher Johnson will return. Уже никак не узнать вернётся ли Кристофер Джонсон.
I'm trying to ask Mitch whether he had an awesome time. Я спрашиваю Митча круто ли повеселился он.
You wouldn't ask Thomas Edison whether he knew how to use a sexmatron. Ты не стал бы спрашивать Томаса Эдисона знает ли он, как использовать сексматрон.
It's our body's way of testing us, calculating whether or not we can reach the next branch. Это способ нашего тела проверить нас, вычислить, действительно ли мы можем достигнуть следующей ветви.
I'm struggling with whether I should renounce my vows. Я сомневаюсь должен ли я отказаться от своей клятвы.
We need a control group to establish whether the liver's deterioration is within normal range. Нам нужна группа контроля, чтобы узнать, в пределах ли нормы состояние ее печени.
I suppose I'm asking whether you want Mary to have children. Думаю, я хочу спросить у вас, хотите ли вы, чтобы у Мэри были дети.
But whether it's to see me or Robert, we can't yet decide. Уж не для того ли, чтобы видеть меня или Роберта? Вот кого - мы еще не решили.
Well, think about whether you should start. Ну, подумай о том, не стоит ли тебе начать.
Everybody is concerned whether I can handle it or not. Каждого интересует, смогу ли я найти с ним общий язык.
I wonder whether she knows about the snakes, who live in its walls. Интересно, знает ли она о змеях, которые живут в его стенах.
Check whether all know of the hunter. Проверь, все ли знают об этом охотнике.
Why, the young lady doesn't even know whether I'm married or not. Молодая леди не знает даже, женат ли я.
The question is whether you want to make an example of them. Вопрос в том, не хочешь ли ты сделать из них пример для остальных.
Network wants to feed off our 6:00... whether we find the guy or not. Кабельщики хотят ретранслировать наш 6-тичасовой выпуск,... найдём ли мы этого парня или нет.