| The question then is whether it is possible to separate these contributing sources from the observed total signal. | Вопрос заключается в том, возможно ли разделить эти источники, выделяя их из общего сигнала. |
| There is some question whether a particle size patent is sufficient protection against the manufacture of generics. | Были определённые вопросы по поводу того, может ли патент на размер частиц быть достаточной защитой от производства незапатентованных аналогов. |
| Some of these problems have proposed solutions, but it remains unclear whether they can be solved without abandoning the CDM paradigm. | Для некоторых проблем были предложены решения, но пока остаётся непонятным, могут ли проблемы быть решены без отбрасывания парадигмы холодной тёмной материи. |
| Police are investigating whether the drug was a factor in the crash, among other contributing factors. | Полиция расследует, являлся ли препарат фактором в катастрофе среди других факторов. |
| It is unclear whether the switch is permanent. | Неизвестно, являются ли эти изменения постоянными. |
| General Anami refused to say whether he would help the young officers in treason. | Генерал Анами отказался отвечать, станет ли он помогать молодым офицерам. |
| Upon receipt of a submitted article, editors at the journal determine whether to reject the submission outright or begin the process of peer review. | После получения рукописи статьи редактор журнала определяет, следует ли сразу от неё отказаться или же начать процесс экспертной оценки. |
| Testing whether an outerplanar directed acyclic graph has an upward planar drawing is also polynomial. | Проверка, имеет ли внешнепланарный ориентированный ациклический граф восходящее планарное представление, также полиномиальна. |
| There is some debate as to whether "no-harm" contracts are effective. | Существуют определённые разногласия, являются ли такие соглашения о непричинении вреда эффективными. |
| In addition, the British decided whether potential rulers were competent enough. | Вдобавок сами британцы определяли, является ли достаточно компетентным будущий правитель. |
| It remains NP-complete to test whether a circle graph can be colored by four colors. | NP-полной задачей является и проверка, можно ли раскрасить круговой граф четырьмя цветами. |
| Identical sequences are merged, regardless of whether they are from the same or different species. | Идентичные последовательности объединяются независимо от того, являются ли они белками, представляющими одни и те же или разные виды. |
| To see whether your browser is configured to use Java or not, first open Windows Control Panel. | Чтобы определить, сконфигурирован ли Ваш обозреватель для использования исполнительной среды Java (JRE), сначала откройте Панель управления Windows. |
| The board had to take a vote every year on whether to keep a teacher. | Совет каждый год устраивал голосования, оставлять ли его на работе в качестве учителя. |
| It's unclear whether he ever carried out his idea. | Неизвестно, осуществил ли он это намерение. |
| In another Cabinet meeting, Jefferson and Hamilton argue over whether the United States should assist France in its conflict with Britain. | На очередном заседании кабинета министров Джефферсон и Гамильтон спорят, должны ли Соединённые Штаты помочь Французской революции. |
| It is unclear whether this is intentional or not. | Точно неизвестно, было ли сделано это намеренно или нет. |
| Another subject of analysis is whether statutes restricting the authority of governors to appoint temporary replacements are constitutional. | Другой анализируемый вопрос состоит в том, соответствуют ли Конституции законы, ограничивающие право губернаторов делать временные назначения сенаторов. |
| Producer Lauren Shuler Donner addressed whether this would be possible, saying We're in the final editing. | Продюсер Лорен Шулер Доннер рассмотрела возможно ли это, сказав: «Мы на стадии финального монтажа. |
| The 2014 drunk-driving incident prompted discussion about whether the festival had grown too large and raucous. | Инцидент с пьяным водителем в 2014 году вызвал дискуссии о том, не стало ли мероприятие слишком большим и неуправляемым. |
| Unfortunately, classification of the tables according to whether or not they are 'as extreme' is problematic. | К сожалению, классификация таблиц согласно тому, являются ли они «чрезвычайно перекошенными», проблематична. |
| It is also associated with an increase in ADHD but it is unclear whether the relationship is causal. | Это также связано с увеличением СДВГ, но неясно, является ли связь причинным. |
| Amnesty International took no position on whether to support or oppose external military interventions in these armed conflicts. | Организация не занимала какой-либо позиции в вопросе о том, следует ли поддерживать военное вмешательство извне в эти вооружённые конфликты. |
| It is not known whether this Aristocreon is the same as the author of a description of Egypt. | Достоверно не установлено, является ли Аристокреон автором описания Египта. |
| Opinion on whether the kidney and the letter were genuine was and is divided. | Мнения о том, были ли подлинным почка и/или письмо, разделились. |