| You see whether he shaved or not. | Ты видишь брился ли он этим утром или нет. | 
| You have to question whether Lady Bremner has got this right. | Ты должен задаться вопросом, правильно ли воспринимает все Леди Бремнер. | 
| As to whether he'll use his middle name. | Собирается ли он использовать своё второе имя. | 
| Good, so the only issue is, really, whether to alert the President. | Хорошо, так что единственный вопрос - это стоит ли беспокоить президента. | 
| But whether this is any indication of a biological contamination... | Но свидетельствует ли это о биологическом заражении... | 
| First I need to know whether or not you funneled money through Lanagin's casino. | В первую очередь, мне необходимо знать, вы ли переводили деньги через казино Лэнагана. | 
| She's on the right side of this war, whether you know it or not. | Она на правильной стороне этой войны, знаешь ли ты это или нет. | 
| Commander Sisko hasn't decided whether to grant you asylum yet, Tahna. | Коммандер Сиско ещё не решил, предоставить ли вам убежище, Тана. | 
| The question is whether you would kill them by refusing to set the course. | Вопрос в том, убьёте ли ВЫ их отказываясь проложить курс. | 
| I'm wondering whether the president will be attending his wife senator Grant's swearing-in ceremony today. | Я тут подумала, а посетит ли президент церемонию принятия присяги его жены. | 
| I don't know whether it exists. | Я не знаю, существует ли она. | 
| But the question is whether or not you're perfect for each other. | Главное, совершенны ли вы друг для друга. | 
| I'm just reconsidering whether I want to give it to you. | Я просто еще раз обдумываю, хочу ли я отдать их тебе. | 
| Didn't matter who I was protecting, whether I liked them or not. | Неважно, кого я защищал, нравились ли они мне или нет. | 
| She queries over and over whether to use their real names or not. | Она спрашивает опять и опять, использовать ли их настоящие имена. | 
| Not whether you're big enough. | Не страх того, достаточно ли большой. | 
| Are you interested in whether they had my sister any problems. | Ты интересовалась, были ли у моей сестры какие-либо проблемы. | 
| I'm trying to assess whether his judgment may have been impaired. | Я пытаюсь установить, могли ли его суждения быть неполноценными. | 
| I have no idea whether to believe him or not. | Я не знаю, следует ли ему верить. | 
| He's finding out on Tuesday whether he made partner. | Во вторник выяснится, будет ли он партнером. | 
| On whether you want to conduct business here or not. | От того, хотите ли вы вести здесь бизнес или нет. | 
| I'll compel you to testify, whether you cooperate with me or not. | Я заставлю Вас давать показания независимо, будете ли Вы сотрудничать, или нет. | 
| We're still debating whether or not boning a robot is cheating. | Мы всё ещё спорим, будет ли считаться трах с роботом изменой. | 
| Until the court rules on whether sampling is constitutional. | Пока суд не примет решение является ли метод выборок конституционным. | 
| I don't know whether I've got any tea. | Хотя, я не знаю, есть ли у меня чай. |