Примеры в контексте "Whether - Ли"

Примеры: Whether - Ли
Look... whether you believe it or not, Krueger is back. Послушай. Веришь ли ты мне, или нет - Крюгер вернулся.
Right now, those things are telling them whether or not it's safe to follow us down. Прямо сейчас, они показывают им безопасно ли здесь, чтобы последовать за нами.
It's whether we think we won. Главное - думаем ли мы, что победили.
I'm trying to ascertain whether he's suicidal or just defeated. Я пытаюсь определить, склонен ли он к суициду или просто подавлен.
I was not in his room, I just checked, whether he sleeps. Я не был в его комнате, я просто проверял, спит ли он.
You just worry about whether or not we find a connection between you and him. Вам стоит волноваться о том, найдём ли мы связь между вами и ним.
Wondering whether there was something I could've done different. Пытаясь понять, могла ли я поступить по-другому.
Don't know whether you had one. Джо, я не знал, есть ли у тебя это.
I was offered a high-powered job in Japan and I need his advice on whether or not to take it. Мне предложили важную работу в Японии, и мне с ним нужен посоветоваться, стоит ли соглашаться.
Officially, I am not at liberty to confirm or deny whether anyone is an agent, but unofficially... Официально, я не в праве подтвердить или опровергнуть является ли кто-то агентом, но неофициально...
Warp drive is still off-line and we don't know whether the Borg have detected us. Варп двигатель по-прежнему не работает, и мы не знаем, обнаружили ли нас борги.
And every woman has to wonder whether the man she's with is him. И каждая женщина должна задуматься, не с ним ли она сейчас.
It's whether a fella can afford not to own it. Но может ли он позволить себе не иметь их.
We even had a vote about whether we would talk to you all today. Мы даже проголосовали будем ли мы с вами сегодня говорить.
I don't know whether Ben's taking on any new hunters right now though. Правда, я не уверен, берется ли сейчас Бэн сопровождать новых охотников.
We have not yet determined whether the assailant was a man or a woman. Нами не установлено был ли нападавший мужчиной или женщиной.
No, rather than money, then somehow had such a desire, whether that... Да нет, скорее не деньги, тогда как-то было такое желание, что ли...
I sat there, not knowing whether she would return or not. Я сидел там, не зная, вернется ли она.
It's the night she learns whether or not she has what it takes. Ночь, когда она понимает, есть ли в ней то, что для этого нужно.
It doesn't matter whether it's a surgical consult or a coat. Не все ли равно - консультация или пальто.
I don't know whether we should've gotten that grime... Не знаю, должны ли мы что-то делать с этой грязью...
We have no room but to speculate whether or not there will be more attacks. У нас нет выхода, кроме как размышлять будут ли еще атаки.
We could never find out whether the place actually existed. Но мы так и не узнали, существует ли это место и где.
There's no way of knowing whether the Ancients were just studying the viruses or actively creating them. Потребуются недели, чтобы разобраться во всех этих данных, и нет никакой возможности узнать, просто ли Древние изучали вирусы или активно создавали их...
Your methods make me question whether you are capable of playing on a field of this size. Твои методы заставляют меня задуматься способен ли ты играть на поле такого размера.