Английский - русский
Перевод слова Violence
Вариант перевода Насилие

Примеры в контексте "Violence - Насилие"

Примеры: Violence - Насилие
We are opposed to violence targeting innocent civilians, and we reject responding to violence with violence. Мы выступаем против насилия, объектом которого являются ни в чем не повинные гражданские лица, и мы отвергаем применение насилия в ответ на насилие.
Consequently, racist verbal violence cannot and should not be dismissed as inconsequential: racist physical violence has invariably been preceded by racist verbal violence. Поэтому расистское словесное насилие не может и не должно отметаться в сторону как неуместное явление: расистскому физическому насилию неизменно предшествовало расистское словесное насилие.
You know, Martin Luther King said returning violence with violence only multiplies violence. Знаешь, Мартин Лютер Кинг говорил, что если отвечать насилием на насилие, то насилие только преумножается.
The term "violence" covered not only physical violence but also psychological violence. Термин "насилие" охватывает не только физическое, но и психологическое насилие.
It could be direct violence or indirect violence. Насилие может быть прямым или косвенным.
Inter-communal violence also plagued South Sudan. Еще одним бедствием Южного Судана было межобщинное насилие.
Mediation efforts that involve only armed groups may send the signal that violence is rewarded. Посреднические усилия, в которые вовлечены исключительно вооруженные группы, могут послать ложный сигнал о том, что насилие поощряется.
UNMIL peacekeepers intervened to restore order and prevent further violence. Миротворцы МООНЛ вмешались с тем, чтобы навести порядок и предотвратить дальнейшее насилие.
Once violence has erupted, reconciliation measures become necessary. Если конфликт перерастает в насилие, необходимо принять меры для примирения сторон.
Male-on-female violence in Ukraine is widespread. В Украине широко распространено насилие мужчин в отношении женщин.
These forms of violence may be hidden or in full view. Насилие в этих формах может быть скрытым или совершаться у всех на виду.
Prosecution of cases is rare and services for survivors of violence remain inadequate. Судебное преследование по таким фактам осуществляется редко, при этом сохраняется неадекватный уровень услуг для переживших насилие жертв.
The Syrian people have endured extreme suffering and unrelenting violence throughout this crisis. Сирийский народ переживает крайние страдания и испытывает на себе безжалостное насилие на протяжении всего этого кризиса.
Poverty, violence and crime often go hand-in-hand. Бедность, насилие и преступность зачастую идут рука об руку.
Public education on gender equality, stereotypes and violence remain challenges. Информирование учащихся государственных школ по вопросам гендерного равенства, существование стереотипов и соответствующее стереотипам насилие по-прежнему являются нерешенными проблемами.
Settler violence and intimidation also play a significant role. Значительную роль могут играть также насилие и запугивание со стороны поселенцев.
I won't be responsible for any more violence. Я не собираюсь больше брать на себя ответственность за ещё большее насилие.
But all I ever knew was violence. Но все, что я только знал, было насилие.
It stresses even more strongly that violence cannot be justified by educational purposes. В этом законе даже еще больший акцент сделан на том, что насилие не может быть оправдано образовательными целями.
Solidarity, not only violence, occurs during war. Во время войны не только творится насилие, но и проявляется солидарность.
Most rural women face violence including physical assaults. Большинство сельских женщин сталкиваются с насилием, включая физическое насилие.
The report covered aspects of violence including bullying, violence based on gender and race, and ethnic violence. В докладе рассматривались такие аспекты насилия, как издевательства, насилие в отношении представителей другого пола и расы и этническое насилие.
Violence harms families and communities across generations and reinforces other violence prevalent in society. Насилие над ними наносит ущерб семьям и общинам из поколения в поколение и усугубляет другие проявления насилия, распространенные в обществе.
Violence added to violence will only lead to more violence. Насилие, порожденное насилием, приведет лишь к еще большему насилию.
It outlines concrete action in response to physical violence faced by civilians, including violence by national security forces and non-State armed groups, criminal violence and politically motivated violence. В ней перечислены конкретные меры реагирования на физическое насилие, которому подвергаются гражданские лица, в том числе насилие со стороны национальных сил безопасности и негосударственных вооруженных групп, насилие со стороны преступных элементов и политически мотивированное насилие.