Upon leaving the house, Howard is once again transformed into a mouse. |
После захода солнца Соник вновь превращается в оборотня. |
Upon finishing high school, Obama moved to Los Angeles for studies at Occidental College. |
После окончания школы Обама переезжает в Лос-Анджелес, где поступает в Occidental College. |
Upon finishing the building was turned over to the Latvian Academy of Sciences. |
После окончания строительства здание было отдано Академии наук Латвийской ССР. |
Upon its release, "Whenever, Wherever" received generally favorable reviews from music critics, who complimented its production. |
После релиза "Whenever, Wherever" получил в основном одобрительные отзывы от музыкальных критиков, которые похвалили произведение. |
Upon graduation, he began a career starring Off-Broadway and guest starring on television. |
После окончания учёбы, он начал свою карьеру играя на Офф-Бродвее и появляясь в качестве приглашённой звезды на телевидении. |
Upon refusal of his offer to accept the Ottoman garrison's surrender, Maximilian ordered an assault on 6 September. |
После отказа от предложения капитуляции, Максимилиан отдал приказ о штурме 6 сентября. |
Upon graduating, he received the title of "Artist" first degree for his painting of Saint Sergius blessing Dmitri Donskoy. |
После окончания академии получил звание классного художника I степени за картину «Святой Сергий благословляет Дмитрия Донского на битву». |
Upon its release, "Kiss Land" was met with widespread acclaim from music critics. |
После своего релиза «Kiss Land» был встречен одобрением музыкальных критиков. |
Upon his return to Croatia he worked as a journalist. |
После возвращения в Германию он стал работать как журналист. |
Upon the graduation in June 1936, he was appointed Instructor at Marine Corps School in Quantico, Virginia. |
После окончания курсов в июне 1932 года, получил назначение инструктором в Школу морской пехоты в Квантико, Вирджиния. |
Upon release, she attempted to resume her nursing career. |
После освобождения она попыталась возобновить свою «карьеру» бэби-фермера. |
Upon his election, he made official visits to Paris and London. |
После избрания Иглесиас совершил официальные визиты в Париж и Лондон. |
Upon Phil Jackson's departure, Michael Jordan made his second retirement official. |
После ухода Фила Джексона, Майкл Джордан во второй раз ушел из баскетбола. |
Upon its release, the song became an international hit. |
Однако после её появления в этом фильме песня стала международным хитом. |
Upon acquiring the painting the Hermitage had it transferred from wood to canvas. |
Сразу после прибытия в Эрмитаж картина была переведена с дерева на холст. |
Upon its release the album was unanimously praised in the mainstream music press. |
После выхода альбома, его единодушно похвалили в музыкальной прессе. |
Upon returning to their own label, Psychopathic Records, the duo embarked on the Hatchet Rising Tour in 2001. |
После возвращения на свой собственный лейбл, Psychopathic, в 2001 году группа отправилась в турне Hatchet Rising. |
Upon returning, Block compiled a map of his voyage together with known information of the time. |
После возвращения в Нидерланды Блок составил карту своего путешествия, используя как известную к тому времени информацию, так и собственные наблюдения. |
Upon his graduation, he was invited to newly liberated Bulgaria to work as a teacher. |
После окончания университета был направлен в недавно получившую независимость Болгарию для работы учителем. |
Upon the formation of the Imperial Japanese Army in 1871, Hasegawa was commissioned a captain. |
После создания Императорской армии Японии в 1871 году Хасэгаве было присвоено звание капитана, а позже - майора. |
Upon your discharge from the hospital, you will be given an additional payment of $20,000. |
После выписки из больницы, вам выплатят дополнительные 20 тысяч долларов. |
Upon retirement in 1964, the couple moved to Verona, where they finally settled. |
После выхода на пенсию в 1964 году Венере и Исидоро переехали в Верону, где они окончательно поселились. |
Upon release, players complained that the game was too short. |
После релиза игроки жаловались, что игра оказалась короткой. |
Upon the release of Talk That Talk, "Birthday Cake" debuted on several world charts. |
После выпуска Talk That Talk, трек «Birthday Cake» дебютировал в нескольких чартах мира. |
Upon his victory in 787 at Verden, Charles ordered the wholesale killing of thousands of pagan Saxon prisoners. |
После своей победы в 787 году при Вердене Карл распорядился казнить несколько тысяч пленённых саксонских язычников. |