Well, I think so, but I haven't had a chance to process the microscope yet, so until I do, everybody's a suspect. |
Я так думаю, но мне пока не представился случай обработать микроскоп, так что до того, как я сделаю это, каждый будет подозреваемым. |
Well, it's fine for him to be out of the country now, but in a month, I am having him grounded until after the birth. |
Ну, хорошо, что сейчас он уехал из страны, но через месяц он осядет здесь вплоть до рождения малыша. |
Not that it's any of your business but my wife had a little spat a few weeks ago, and I've been sleeping here until she cools off. |
Это не твое дело, но у нас с женой вышла небольшая ссора несколько недель назад, и я сплю здесь, пока она не остынет. |
But until you're ready to take a hold of the fear that's in you, you might as well let that archer kill you. |
Но пока ты не будешь готов совладать со своими страхами, ты можешь с таким же успехом дать лучнику тебя убить. |
But if our associate, Mr. Holbrooke Grant, doesn't hear from us every hour on the hour until we're safe, then he will release the contents of that drive. |
Но если наш сообщник, мистер Холбрук Грант, каждый час не будет получать от нас сообщение о том, что мы целы, он обнародует содержимое этой флэшки. |
It's important to let her be until she's ready to come in. |
Да, я скажу, но вот ещё что. |
But until we can figure out this soul business of yours, I need you to keep doing what you're doing. |
Но пока мы не выясним, что с твоей душой, ты будешь делать то же, что и прежде. |
Well, not yet, but we'll put an officer in front of your house until we do. |
Ну, пока нет, но мы приставим офицера к вашему дому, пока он не будет пойман. |
Well, you can't say that until it happens, but it could happen, yes. |
Ты не можешь говорить так, пока этого не произошло, но это может случится, да. |
But not until he tells us who he is and what he's doing here. |
Но после того как он скажет нам кто он И что он делает здесь. |
But you never really get to know them... until you listen for what's in their hearts and that's what Haley did with Nathan. |
Но ты никогда не узнаешь их по-настоящему... пока не выслушаешь то, что находится в их сердцах, и это - то, что Хэйли сделала с Нэйтаном. |
Since the night she came to shelter in the school, when until dawn, we told each other the story of our short lives, her pale face, her shy but frank personality, were constantly on my mind. |
С того времени, как она пришла в школу, ставшую для неё убежищем, когда до самого рассвета мы рассказывали друг-другу свои истории из жизни, её бледное лицо, её застенчивая, но искренняя персона постоянно были в моей голове. |
But I did it again and I will keep doing it until my time is up. |
Но я сделал это снова и я продолжаю это, пока мое время не истекло. |
I hate to do this, Jack, but I need you to sit on this until uniforms get here. |
Ты уж извини, Джек, но тут надо дождаться наряда из отделения. |
I wasn't sure, but I didn't have time to think about it until we were out of there. |
Я не знал точно, но у меня не было времени об этом задуматься, пока мы оттуда не ушли. |
But it is also true that Park - who has refused to meet formally with Abe until he addresses lingering issues over Japan's annexation of Korea - has used history to pander to domestic nationalist sentiment. |
Но также верно и то, что Пак - которая отказалась встретиться с Абэ официально, пока он не обратит внимание на сохраняющиеся вопросы по аннексии Кореи Японией - использовала историю, чтобы потворствовать внутренним националистическим настроениям. |
When Ahmadinejad came to power, Rowhani lost his position as the Council's secretary, but became Khamenei's personal representative to it - a post that he has held until now. |
Когда Ахмадинежад пришел к власти, Роухани потерял свою должность секретаря Совета, но стал личным представителем Хаменеи в нем - пост, который он занимал до сих пор. |
Keeping residents out of the O.R. until they're ready is the right approach for most of them, but not for Cristina. |
Держать ординаторов подальше от операционной, пока они не готовы это правильный подход для большинства из них, но не для Кристины. |
Sheldon, like it or not, until you manage to upload your intelligence into a self-sustaining orbiting satellite, equipped with high-speed Internet and a cloaking device, you will be dependent on other members of the human race. |
Шелдон, нравится тебе или нет, но пока ты не сумел загрузить свой интеллект в автономный орбитальный спутник, снабженный скоростным интернет-каналом и устройством невидимости, ты будешь зависеть от других членов человеческой расы. |
But until you know what you want you'll do what I want you to do. |
Но пока ты не будешь знать, как ты хочешь построить свою жизнь, ты будешь делать то, что говорю тебе я. |
But Juliette can't leave until the situation with Mark Cuban is resolved, right? |
Но Джульетт не может уехать, пока ситуация с Марком Кьюбаном не разрешится, так? |
It's your call, but my guess is your dreams won't stop until you do. |
Это ваше решение, но я полагаю, что ваши сны не прекратяться, пока вы этого не сделаете. |
That story might have invited some gossip outside of Greece, but it gained little purchase on international attention until the end of 2009, when the market for Greek debt started to become increasingly unsettled, with rising interest rates causing further problems for the government. |
Эта история могла повлечь за собой некоторые сплетни за пределами Греции, но она привлекала мало международного внимания до конца 2009 года, когда рынок долга Греции начал становиться все более нестабильным, а повышение процентных ставок стало приносить дополнительные проблемы правительству. |
After the Stooges' second breakup, Iggy made recordings with James Williamson, but these were not released until 1977 (as Kill City, credited jointly to Iggy and Williamson). |
После второго распада The Stooges, Игги Поп сделал несколько записей с Джеймсом Уильямсоном, но они не были опубликованы до 1977 года, одной из них был альбом «Kill City», сочинённый совместно Игги Попом и Уильямсоном. |
I intended to, but I respected you enough not to sleep with him until I did. |
Я собиралась но я достаточно уважаю тебя чтобы не спать с ним |