Примеры в контексте "Until - Но"

Примеры: Until - Но
But the site should remain stable until we finish the infusion. В окружающей магме появились признаки напряженности, но эта точка будет стабильна достаточное время, чтобы мы завершили нагнетание плазмы.
But until he stops working with Julian, he can forget about being inside. Но пока он не перестанет водиться с Джулианом, Я не подпущу его к своему дому.
Whatever provoked this strife, Máel Snechtai survived until 1085. Малькольм одержал над ним победу, но сохранил ему жизнь, и Маэлснехтайн дожил до 1085 года.
Hunting chinchillas became illegal in 1929, but those laws were not effectively enforced until 1983. Закон о запрете охоты на шиншилл вступил в силу в 1929 году, но фактически не исполнялся до 1983 года.
In 2004, Asmal left government but would remain in Parliament until 2008. В 2003 году Макдона покинула пост главы партии, но оставалась в парламенте страны до 2008 года.
In 1876, Kinman dictated his memoirs, but they were not published until 2010. В 1876 г. Кинмэн продиктовал мемуары, но они не были опубликованы до 2010 г. Он также держал большой альбом для вырезок из газет.
Call me kooky, but maybe we could save the three rounds until after the Chuck Heston plague-a-thon ends. Можете называть меня "свихнувшиеся штаны", но может, мы могли бы сохранить три раунда... до тех пор, пока Чак Хесток не выдохнется.
That's in order to delay - until Act Five, he can kill him. Так точно и Шопен - мелодия идет к этому Ми, но он говорит - «давайте вернемся и снова дойдем до него».
And until you acquire a surgical mask, please address your comments to me through a napkin. Разве все эти фокусы - действительно то, на что стоит тратить время? Нет, понятно, ты всего лишь инженер, но...
And mythology does not pay, well, until now. Но мифология - дело неприбыльное, по крайней мере, на сегодня.
Gog's followers try to protect him, until they see him attack a Society member. Другие члены Общества пытаются защитить гога, но только до тех пор, пока не заметили, как Гог нападает на одного из них.
Yes, but we won't know what until we access her alters and compare their symptoms. Да, но мы не узнаем что до тех пор, пока не сможем добраться до ее альтер-эго и сравнить их симптомы.
But I'll be okay, at least until these babies catch on. Но я буду в порядке хотя бы до тех пор, пока эта одежка будет нравиться.
We've been grounded until further notice. Стэн, прости, но ты не можешь соревноваться с Баклом.
I didn't realize it until my secretary reminded me. Это нё приходило в голову, но, глядя на сёкрётаря, задумываюсь об этом.
We'd agreed to a spending limit until someone else exceeded it. Нет, в этом году мы установили пределы, но кое-кто за них вышел.
Poeng took care of him until their ways parted. Поэнг ухаживает за Шали, но позже жизнь их разделяет вновь.
Adequate funding must be sustained until the return process has been completed. Я считаю, что мы можем гордиться тем, что пройден трудный этап, но еще не время для ослабления наших усилий.
Jean told me he was in Kaÿakhstan until last week. Извини, но Жан мне говорил, что вернётся из Казахстана на той неделе.
The bets accepting until advertising time but not early than before 1 hour prior to winner finish. Ставки на отдельные этапы могут приниматься после их фактического старта, до времени, указанного в линии, но не позднее, чем за 1 час до финиша победителя этапа.
So it wasn't until the next day that I realised that I'd actually mistakenly asked her to marry me. Но она не знала ни слова по-английски, а я сумел вспомнить лишь пару фраз на иврите... и только на следующий день я понял, что случайно сделал ей предложение...
The rebellion was suppressed within two days but Turner eluded capture by hiding in the woods until October 30. Восстание было подавлено в течение двух дней, но Тёрнер скрывался до 30 октября, когда был обнаружен спрятавшимся в норе, покрытой досками от забора.
Meijer escaped and lived in Paraguay for years, until he was discovered by Peter R. de Vries and imprisoned there. Майер был помещён в психиатрическую лечебницу, но вскоре бежал и до 1995 года жил в Парагвае, пока он не был обнаружен журналистом Питером де Врие, и там же заключен в тюрьму.
But being occupied in a military campaign in Malwa Bajirao did not respond until 1729 when he marched on towards Bundelkhand. Чхатрасал тайно написал пешве Баджи-рао I просьбу о помощи, но тот будучи занятым в военной кампании в Мальве не отвечал ему до 1729 года, когда двинулся в сторону Бунделкханда.
But given that we're in trial I'd feel most comfortable if we suspended our plans until you're finished with the well-endowed model. Но учитывая, что сейчас мы в процессе слушания я не чувствую себя в данный момент совсем готовым и если бы мы отложили наши планы на время... то позже я смогу предстать перед тобой во всём великолепии.