The convoy was attacked by U-boats until the convoy reached the Soviet Union on 25 August. |
Конвой был атакован немецкими подводными лодками, но 25 августа достиг Советского Союза. |
The library began installing electric lighting in 1887, but the library was not fully electrified until 1964. |
В 1887 году в библиотеке появилось первое электрическое освещение, но полностью электрифицирована она была лишь к 1964 году. |
Funds for the project were raised throughout the 1920s, but it was not until spring 1929 that the federation decided to establish the sports centre. |
Средства для проекта были собраны в течение 1920-х годов, но его постройка была отложена до весны 1929, когда союз принял позитивное решение об основании спортивного центра. |
According to Ciara, no one believed in her dreams of hearing her own music on the radio until she met producer Jazze Pha in 2002. |
По словам Сиары, она мечтала о том, чтобы её песни звучали на радио, но до встречи с продюсером Jazze Pha в 2002 году, в неё никто не верил. |
This was badly damaged, but went on to be rebuilt, and remained in service until 1963. |
Он был серьёзно повреждён (см. фото), но позднее восстановлен и оставался на службе до 1963 года. |
The majority of fixtures took place on 2 and 3 January 2010, with snow postponing several matches until mid-January. |
Большинство матчей было сыграно 2 и 3 января 2010 года, но некоторые матчи были отложены на середину января из-за снегопадов. |
As the siege continued, Henry himself grew sick, although he refused to leave until the siege was finished. |
По мере продолжения осады, в зимние месяцы, сам Генрих заболел, но отказался уходить, пока осада не будет закончена. |
The film was initially scheduled for release on September 21, 2007, but Paramount Classics postponed its general release until April 2008. |
Первоначально премьера фильма была запланирована на 21 сентября 2007 года, но «Paramount Classics» отложила его выход до апреля 2008 года. |
Many customers were loyal Oldsmobile buyers who specifically wanted the Rocket V8, and did not discover that their vehicle had the Chevrolet engine until they performed maintenance and discovered that purchased parts did not fit. |
Многие лояльные по отношению к Oldsmobile покупатели были нацелены на покупку автомобиля именно с двигателем «Rocket V8», но обнаруживали, что на их машинах установлены совершенно другие двигатели только тогда, когда оказывалось, что купленные ими запчасти не подходят к двигателям Chevrolet. |
On November 3, 1844, Apollon Galafeyev was appointed governor of Sevastopol, but had to remain in the Caucasus due to his illness until 1846. |
З ноября 1844 года назначен комендантом в Севастополя, но по болезни оставался на Кавказе до 1846 года. |
The album had been in production since 2007, but the title was not decided upon until January 2008. |
Mirotic создавался с 2007 года, но название не было определено до января 2008. |
Her early performances brought her immediate success in Britain, but she remained largely unknown in other parts of the world until the release of Gone with the Wind. |
Её ранние роли принесли ей ошеломительный успех в Великобритании, но она по-прежнему в значительной степени была не известна в других частях мира до выхода фильма «Унесённые ветром» (1939). |
The Americans did not attack Canada after the War of 1812, but the Citadelle continued to house a large British garrison until 1871. |
Американцы так больше и не нападали на Канаду после войны 1812 года, но до 1871 года в крепости оставался большой британский гарнизон. |
It was not until 1978 that any formal attempt was made to investigate the wreck, and its identity has not been absolutely determined. |
Лишь в 1978 году была предпринята официальная попытка исследовать место крушения самолёта, но идентификацию не удалось провести с абсолютной точностью. |
The first flights from this location took place in 1971, but it was not until 1973 that it received official status as an airport. |
Первые полёты начались в 1971 году, но только в 1973 году был получен официальный статус аэропорта. |
The main tower was left standing until 1809, when it collapsed in a storm. |
Уцелела только главная башня, но в 1809 году она была разрушена ураганом. |
The group disbanded in 1999, but reformed in 2006 and continued to release music until 2014. |
Группа распалась в 1999, но в 2006 году снова соединилась и продолжала выпускать новую музыку вплоть до 2014 года. |
The computers froze (not crashed) and all communications equipment was knocked out for the night until restored by technicians. |
Все компьютеры зависли (но не сломались), коммуникационное оборудование выбыло из строя на ночь, пока его не починили. |
The writers began to adapt "In Thy Image" into a film script, but it was not completed until four months after production commenced. |
Сценаристы начали адаптировать сценарий фильма «По твоему образу и подобию», но он был завершен только через четыре месяца после начала производства. |
The needed sum of 4,000 fines was collected shortly after; however, Louis II wasn't returned to Silesia until the end of 1405. |
Необходимая сумма в 4000 гривен была вскоре собрана, но Людвик II вернулся в Силезию только в конце 1405 года. |
He retired in 1935 but remained in China until 1945, when he was interned by the Japanese. |
Он ушел в отставку в 1935 году, но оставался в Китае до 1945 года, когда был принудительно переселён японцами. |
By the end of the 1930s, Lehmann had left Philipps for poet Cecil Day-Lewis, but she and Philipps did not divorce until 1944. |
В конце 1930-х годов Леманн ушла к поэту Сесилу Дэй-Льюису, но не могла развестись с Филиппсом до 1944 года. |
Ojeda's father was born in the United States, but moved to Mexico and lived there until the age of 8. |
Отец Охеды родился в Соединенных Штатах, но переехал в Мексику и жил там до 8 лет. |
They separated after nine months, but acted as a couple in public until Cage filed for divorce in February 2000. |
Они разошлись спустя девять месяцев после свадьбы, но продолжали играть пару на публике вплоть до того, как Кейдж подал на развод в феврале 2000 года. |
On May 22, 2016, Dark Tranquillity began recording their eleventh full-length album Atoma, but didn't officially announce it until July 6. |
22 мая 2016 года Dark Tranquillity начала записывать свой одиннадцатый полноформатный альбом Atoma, но официально он был анонсирован только 6 июля 2016 года. |