But they won't know for sure until they go full scale. |
Но они не будут в этом уверены, пока не проведут полноценных испытаний. |
Got to run for the hills, but I'm stuck here until it gets dark. |
Собираюсь бежать в лес, но я застрял здесь до наступления темноты. |
But you'll still have to will yourself in and out of each memory you encounter until you find her. |
Но тебе придётся усилием воли входить и выходить из воспоминаний, пока не найдёшь её. |
That takes a lot of effort, but it is the approach that it has taken until now. |
Это требует массы усилий, но именно такой подход она практикует до сих пор. |
However, until that time, the resources devoted to the Committee should remain limited. |
Но пока она не началась, ресурсы, выделяемые Комитету, должны по-прежнему носить ограниченный характер. |
Sovereignty should be transferred to the Iraqis as quickly as possible, but the international military presence must be maintained until security is fully restored. |
Следует как можно быстрее предоставить суверенитет иракцам, но международное военное присутствие надо сохранить до полного восстановления безопасности. |
The relevant indictment was confirmed on 26 August 1998 but remained under seal until his arrest. |
Соответствующее обвинительное заключение было утверждено 26 августа 1998 года, но оставалось закрытым до его ареста. |
Run-DMC did the rock thing before, but nobody brought slam dancing until us. |
Группа Run-D.M.C. сделала роковую вещь прежде нас, но никто не принёс слэм в хип-хоп до нас. |
Most of these races have advanced technology but existed hidden from humanity until recent times. |
Большинство этих рас обладают передовой технологией, но существовали скрытыми от человечества до недавних времён. |
Inauguration was planned for October 1821 but had to be postponed until December 7 because of a cholera epidemic. |
Торжественное открытие было запланировано на октябрь 1821 года, но пришлось отложить до 7 декабря, из-за эпидемии холеры. |
Sverre was to rule Norway until 1202, but was unable to achieve long periods of peace. |
Сверре правил Норвегией до 1202 года, но оказался неспособен добиться долгого мира. |
It was recreated in 1914 but was not filled until 1926. |
Она была воссоздана в 1914 году, но не была заполнена до 1926 года. |
The specimen was mentioned in several papers, but was not formally described until 2008. |
Образец был упомянут в нескольких работах, но не был официально описан до 2008 года. |
Trinidad remained in Spanish hands until 1797, but it was largely settled by French colonists. |
Тринидад оставался в испанских руках до 1797, но был заселен французскими колонистами. |
Relative poverty was also in decline until the late 1990s, but has risen since then. |
Относительная бедность также снижалась до конца 1990-х годов, но с тех пор выросла. |
It was later lost until Lowe rediscovered it in 1981, and sold it to McCartney for an undisclosed amount. |
Позже диск был утерян, но Лоу нашёл его в 1981 году и продал его Маккартни (по цене, которая так и осталась неизвестной). |
Kid Colt refused until an earthquake occurred and they hid under a boulder. |
Кид отказался, но произошло землетрясение, после чего они спрятались за валуном. |
They mate again shortly afterwards, but delay implantation until the following February. |
Они спариваются вновь вскоре после этого, но задержка имплантации продолжается до следующего февраля. |
It had a proprietary code base until 2015, but is now released as free software. |
До 2015 года программа была проприетарной, но теперь выпускается как свободное программное обеспечение. |
However, it was not until the 1960s that student activism became important in British universities. |
Но до 1960-х годов студенческое движение в британских университетах не имело большого значения. |
Oppenheimer submitted his resignation as Director of the Los Alamos Laboratory, but remained until a successor could be found. |
Оппенгеймер подал в отставку с поста директора Лос-Аламосской лаборатории, но остался исполнять его обязанности, пока не будет найден преемник. |
Sütterlin was taught in some German schools until the 1970s, but no longer as the primary script. |
Шрифт Зюттерлина учили в некоторых немецких школах до 1970-х годов, но уже не в качестве основного стиля. |
The first such match was played in 1976 but did not become a regular fixture until the late 1980s. |
Первый подобный матч состоялся в 1976 году, но только с конца 1980-х годов кубок разыгрывается регулярно. |
It was published in 1821 by Cauchy, but remained relatively unknown until Hadamard rediscovered it. |
Теорема была опубликована Коши в 1821, но оставалась незамеченной пока Адамар не переоткрыл её. |
But Lola is impatient to remain in chastity until the wedding night. |
Но Лола нетерпелива и не хочет оставаться в целомудрии до брачной ночи. |