Примеры в контексте "Until - Но"

Примеры: Until - Но
He would then play on a Rickenbacker until he was able to afford a Fender Stratocaster. Затем он хотел приобрести Rickenbacker, но был в состоянии позволить себе лишь Fender Stratocaster.
The result was originally published by Georg Mohr in 1672, but his proof languished in obscurity until 1928. Результат был опубликован Георгом Мором в 1672 году но доказательство было забыто до 1928.
But the trials did not succeed until the end of World War II. Но испытания не увенчались успехом до конца Второй мировой войны.
But this offer is only valid until 10 November 2009. Но это предложение действительно только до 10 ноября 2009 года.
However, their presence there continued only until the end of the Second World War. Но и здесь их присутствие длилось лишь до конца второй мировой войны.
However, actually there are no chances for them to stay alive until now. Но каких-либо реальных шансов, что они живы, практически нет.
Matsui returned to retirement, but Prince Asaka remained on the Supreme War Council until the end of the war in August 1945. Мацуи вышел в отставку, но Асака оставался членом Высшего военного совета до самого окончания войны в августе 1945.
But not until the process is completed will I truly trust the intentions of this action. Но до завершения процесса у меня нет оснований до конца верить этим действиям.
It was not passed until March 1865, by which time it was too late to salvage the Southern cause. Конгресс Конфедерации не пошёл на эти меры вплоть до марта 1865 года, но к тому времени было уже слишком поздно, чтобы спасти Юг от краха.
Following a referendum it was returned to Germany in 1956, and continued its stamps series until 1959. После референдума Саар был возвращён Германии в 1956 году, но продолжил выпуск своих почтовых марок до 1959 года.
She lived in Paris until the government forced her out on suspicion of being a spy. Некоторое время она жила в Париже, но затем французское правительство вынудило её покинуть страну по подозрению в шпионаже.
Cardigan was one of the major ports of southern Wales until its harbour silted in the mid-19th century. Кардиган был одним из основных портов южного Уэльса, но гавань заросла к середине XIX века.
The shaver was designed in 1938, but World War II delayed its introduction until 1951. Дизайн бритвы был разработан в 1938 году, но Вторая мировая война задержала её выпуск до 1951 года.
This figure was gradually reduced until by 1991 only around 120 clubs took part. Но в дальнейшем количество участников кубка стало постепенно снижаться, и в 1991 году в розыгрыше приняли участие всего лишь 120 клубов.
After the Olympics, Iso-Hollo fell ill with rheumatism but kept on competing until 1945. После Олимпийских Игр он заболел ревматизмом, но продолжал выступления до 1945 года.
They became common throughout the nineteenth century but very few remained in use until the twentieth century. Они употреблялись повсеместно в течение всего XIX века, но значительно немного их продолжало использоваться до XX века.
The battle lasted about an hour but the bloody pursuit lasted until nightfall. Сражение длилось около часа, но преследование продлилось до сумерек.
The airport was initially planned in 1919, but it did not open until 12 April 1936. Аэропорт был первоначально запланирован в 1919 году, но был открыт только 12 сентября 1936 года.
His parents separated when he was 13, but did not actually divorce until around 2000. Его родители разошлись, когда Уиллу было 13 лет, но официально не разводились до 2000 года.
He did not win his first tournament until March 1940, when he won three consecutive tournaments in North Carolina. До марта 1940 года он не выиграл ни одного турнира, но затем победил в трёх подряд соревнованиях в Северной Каролине.
In the early 1970s he worked in television but returned to film after 1975 until his death. В начале 1970-х годов работал на телевидении, но вернулся в кино после 1975 года и продолжал сниматься до конца жизни.
The War Department agreed to this proposal, but delays in preparations meant the campaign did not start until the end of September. Военное ведомство согласилось с этим предложением, но задержки в подготовке означали, что начало кампании придётся отложить до конца сентября.
Development slowed, but the population continued to grow until the 1970s. Развитие замедлилость, но численность населения продолжала расти до 1970-х годов.
Nelson was kept in the Mediterranean by westerly winds and did not pass the Strait until 7 May 1805. Нельсон попытался догнать их, но его задержали в Средиземном море западные ветра, и он не смог пройти через пролив до 7 мая 1805 года.
He initially suggested that they elope on the Wednesday evening, but later decided to delay until the Thursday evening. Сначала он предложил бежать в среду вечером, но позже решил задержаться до вечера четверга.