And unlike the men who just left, I know the truth about you, your world. |
И в отличие от людей, только что ушедших отсюда, я знаю правду о тебе и о твоём мире. |
Well, unlike Dr Sim, I am a big believer in 'mucking around'. |
Что ж, в отличие от доктора Сима, я сторонник "лишней возни". |
I am sure McGee will find the right woman, unlike some people. |
Я уверена, что МакГи найдёт женщину, которая ему подходит в отличие от некоторых. |
Well, unlike The Ice Man, none of my family has been eaten by seals. |
Но в отличие от Ледяного человека, никого из моей семьи тюлени не слопали. |
Look, I have one last case pending trial, and unlike this useless pantomime, someone's life is actually at stake. |
Слушай, у меня есть последнее незаконченное дело, которое в ожидании суда и в отличие от этой бесполезной пантомимы, чья-то жизнь и вправду на кону. |
Well, you see, Elizabeth - she has an alibi, unlike you... |
Ну, между прочим, у Элизабет есть алиби, в отличие от Вас... |
Well, I'll choose for them, and unlike you, they won't complain. |
Я сделаю выбор за них, и, в отличие от тебя, они не будут жаловаться. |
You can take it home with you, unlike the Theme Building, which will stay where it is forever. |
Вы можете взять эту штуку домой, в отличие от «Theme Building», которое навсегда останется там, где есть. |
Trouble - because unlike me, everything you see here is alive |
Неприятности. Потому что, все, что ты видишь здесь, живое, в отличие от меня. |
At least they were shooting, unlike us. |
В отличие от нас они хотя бы выстрелили! |
Yet, unlike anyone else there, you bid us through the roof. |
Да, но в отличие от других, ты предлагал больше. |
Because unlike you, I'm not useless, and I maintain my own property. |
Потому что, в отличие от тебя, я не бесполезный и слежу за домом. |
And unlike Lot's wife, she didn't turn into a pillar of salt. |
И, в отличие от жены Лота, она не превратилась в соляной столб. |
Because unlike you, I would never do that to a friend! |
В отличие от тебя, я бы никогда не поступил так с другом! |
At least it has a third act, unlike The Silent Echo which really could have used one. |
По крайней мере? в нём есть третий акт в отличие от "Молчаливого Подражателя", в котором третий акт не помешал бы. |
And he didn't make a fortune, unlike Percy Shaw, because he worked for the Californian State Highways Authority. |
И он не разбогател, в отличие от Перси Шо, потому что он работал на Калифорнийский департамент транспорта. |
So I ran him through the system, but unlike our dead guy, Mr. Wattana, Torres has no record. |
Я прогнала его по базе, но в отличие от нашего мёртвого мистера Ваттана, у Торреса нет приводов. |
Well, FYI, unlike Kirsten I did not take a leave of absence from the university to be a stitcher. |
Ну, между прочим, в отличие от Кирстен, я не брала отпуск В университете, чтобы быть в программе. |
Because I know how to handle myself on and off the field, unlike some of us in this room. |
Потому что я знаю, как нужно вести себя, в отличие от некоторых в этом кабинете. |
But unlike you, I have no intention of letting it get in the way of my work. |
Но в отличие от вас, у меня нет намерения позволять таким вещам мешать работе. |
Well, I hope you didn't come for the cuisine either because, unlike Mr. Garibaldi, I am not exactly a gourmet cook. |
Ну, надеюсь, ты пришла и не ради яств, потому что, в отличие от мистера Гарибальди, я не такой уж искушённый повар. |
Because unlike you, Jerry, I care what happens to the people I love. |
Потому что в отличие от тебя, Джерри, меня волнует то, что случится с теми, кого я люблю. |
I don't base all my life decisions on how much money I'm going to make, unlike you and, sadly, my fiance. |
Я не основываюсь в своих жизненных решениях на том, сколько я денег на этом заработаю, в отличие от тебя и, к сожалению, моего жениха. |
And unlike everyone else, you don't lie about who you are. |
И в отличие от других, ты не лжешь о себе. |
And unlike you, I don't push someone away just 'cause they're a hard choice. |
И в отличие от тебя, я не буду отталкивать кого-то, просто потому что они - сложный выбор. |