Английский - русский
Перевод слова Unlike
Вариант перевода В отличие от

Примеры в контексте "Unlike - В отличие от"

Примеры: Unlike - В отличие от
Unlike the other initial proposals discussed in paragraph 44, this proposal was presented during "Investment and financial flows to address climate change" workshop < >. В отличие от других первоначальных предложений, рассматриваемых в пункте 44, это предложение было представлено на рабочем совещании на тему "Инвестиционные и финансовые потоки в целях решения проблем, связанных с изменением климата"< >.
Unlike the case of married couples, there are few venues for adolescents to receive either information or counseling about reproductive health or birth spacing. У не состоящих в браке взрослых, в отличие от супружеских пар, существует мало возможностей получить информацию или консультацию по вопросам, касающимся репродуктивного здоровья или регулирования рождаемости.
Unlike the previous year and as a result of the self-government reform, the posts of street workers were established mostly at the municipalities. В отличие от предыдущего года, а также в результате реформы системы самоуправления посты социальных работников на местах были созданы главным образом в муниципальных образованиях.
Unlike capital flows, which vary according to the economic environment, remittances tend to stay stable and are less volatile over time. В отличие от потоков капитала, которые меняются в зависимости от экономических условий, потребительские переводы, как правило, устойчивы и менее подвержены резким колебаниям во времени.
Unlike you, I'm fine on my own. Я пришел в отличие от тебя мне все ясно.
Unlike in the case of the EU competition provisions, NAFTA members have not committed themselves explicitly to developing any form of supranational competition law. В отличие от подхода ЕС в отношении правил, касающихся конкуренции, члены НАФТА не приняли на себя прямого обязательства по разработке какого-либо наднационального закона, регулирующего конкуренцию.
Unlike certain delegations, those of the Group were prepared to work day and night - and on weekends if necessary - to conclude the Committee's work. В отличие от некоторых делегаций, входящие в состав Группы делегации готовы работать днем и ночью - и, при необходимости, в выходные дни - с целью завершения работы Комитета.
Unlike post-disaster situations, the capacity of national actors to effectively and fully engage a transition process cannot be assumed after years of conflict. В отличие от ситуаций, складывающихся в период после бедствий, национальные стороны не всегда способны эффективно и полностью приступить к переходному процессу после завершения многолетних конфликтов.
Unlike other human rights treaties, the Convention was unique in obliging States to eliminate discrimination against women by any person, organization or enterprise, not just by State actors or agencies. В отличие от других договоров в области прав человека Конвенция является уникальным документом, поскольку она обязывает государства ликвидировать дискриминацию в отношении женщин со стороны любого лица, организации или предприятия, а не только со стороны государственных органов или учреждений.
Unlike other major Linux projects, such as Linspire, Novell and Red Hat, Ubuntu is distributed completely free of charge. США и удваивается каждые восемь месяцев. В отличие от других крупных проектов, Linux, таких, как Linspire, Novell и Red Hat, Ubuntu распространяется совершенно бесплатно.
Unlike Linux or BSD, xv6 is simple enough to cover in a semester, yet still contains the important concepts and organization of Unix. В отличие от GNU/Linux и BSD, xv6 достаточно простая система, чтобы изучить её за один семестр, но при этом она содержит все основные идеи и архитектуру UNIX.
Unlike previous Arkham games, Arkham VR features no combat and instead focuses on solving puzzles to find clues that will advance the mystery. В отличие от предыдущих игр серии Arkham, Arkham VR не имеет никакого боя и вместо этого фокусируется на решении головоломок, чтобы найти подсказки, которые будут продвигать решение тайны.
Unlike its predecessors The Piper at the Gates of Dawn (1967) and A Saucerful of Secrets (1968), More received mixed reviews from critics. В отличие от предыдущих работ The Piper at the Gates of Dawn (1967) и A Saucerful of Secrets (1968), альбом More получил смешанные отзывы критиков.
Unlike RETScreen Suite, RETScreen Expert is one integrated software platform; utilizes detailed and comprehensive archetypes for assessing projects; and includes portfolio analysis capability. В отличие от RETScreen Suite, RETScreen Expert представляет собой единую интегрированную программную платформу; в ней используются детальные исчерпывающие образцы оценки проектов; в нее также включена возможность анализа портфеля.
Unlike Debian, antiX is "proudly systemd-free". systemd does not support old hardware very well due to its virtualization-based development. В отличие от Debian, antiX является «proudly systemd-free». systemd не очень хорошо поддерживает старое оборудование из-за своей разработки на основе виртуализации.
Unlike her sister, MS Silja Serenade, the Symphony's funnel was constructed of aluminium, which made the ship less heavy. В отличие от Silja Serenade у Silja Symphony конструкция променада была изготовлена из алюминия, что существенно облегчило вес судна и отразилось на характеристиках.
Unlike other flower painters of the time, whose work tended toward pleasing wealthy patrons, he worked directly with scientists. В отличие от других художников того времени, которые изображали цветы, и чья работа состояла в услаждении богатых покровителей, он работал непосредственно с учёными.
Unlike the prequel, chips must be used immediately after they are gained and cannot be deactivated, nor changed from one playable character to another. В отличие от приквела, чипы должны быть использованы сразу же после их опыта и не могут быть отключены, нельзя менять режим от одного игрового персонажа к другому.
Unlike later graphs in this sequence, the Grötzsch graph is the smallest triangle-free graph with its chromatic number (Chvátal 1974). В отличие от других, более поздних графов в последовательности, граф Грёча является наименьшим графом без треугольников с его хроматическим числом (Chvátal 1974).
Unlike many other Urartian cities, Erebuni was not burnt but left without a fight and then abandoned; this helped preserve its murals. Эребуни, в отличие от многих других урартских городов, не был сожжён в войне, а оставлен без боя и впоследствии заброшен, что и помогло сберечь уникальные росписи.
Unlike plant microRNAs, the animal microRNAs target diverse genes. В отличие от микроРНК растений, микроРНК животных действуют на различные наборы генов.
Unlike the mainstream Latvian Popular Front which originally supported more autonomy for Latvia within the Soviet Union, LNNK insisted on independence from its beginning. В отличие от Народного фронта Латвии, который изначально поддерживал идею о большей автономии для Латвии в рамках СССР, сторонники ДННЛ с самого начала выступали за провозглашение независимости.
Unlike most other MPEG-2 implementations, IMX uses intraframe compression with each frame having the same exact size in bytes to simplify recording onto video tape. В отличие от большинства других реализаций кодера MPEG-2, IMX использует внутрикадровое сжатие, при котором каждый кадр имеет одинаковый размер в байтах, что упрощает запись на магнитную ленту.
Unlike other districts of the State, the Ladakh Autonomous Hill Development Council (LAHDC) is in charge of governance in Leh. В отличие от других округов штата, Автономный совет по развитию «Ладакх Хилл» - Ladakh Autonomous Hill Development Council (LAHDC) 9 выполняет функции местного самоуправления в Лехе.
Unlike commemoratives, they are issued some weeks in advance of the occasion being marked, so that they are available during the season of interest. В отличие от памятных марок, они выпускаются за несколько недель до того события, которому посвящены, с тем, чтобы были в наличии в течение всего соответствующего периода.