Английский - русский
Перевод слова Unlike
Вариант перевода В отличие от

Примеры в контексте "Unlike - В отличие от"

Примеры: Unlike - В отличие от
Unlike most villain team-ups, their partnership seems to be based on genuine friendship. В отличие от большинства команд злодеев, их партнерство, кажется, основано на подлинной дружбе.
Unlike the United States or Canada, there are no unincorporated areas. В отличие от США или Канады, здесь нет невключенных территорий.
Unlike NASA in the United States, ONERA is not an agency for space science and exploration. В отличие от НАСА в США, ONERA - не агентство по космической науке и разведке.
Unlike most commercial vehicles at the time, it was also available with a three-speed automatic transmission. В отличие от большинства коммерческих автомобилей этого времени, он был также доступен с трех-ступенчатой автоматической трансмиссией.
Unlike fossil fuels, it is difficult to look for alternatives: people have to eat. В отличие от ископаемых видов топлива, трудно искать альтернативы еде: люди должны есть.
Unlike other HPL creation methods, EBC does not use heat. В отличие от других методов производства HPL, EBC не использует тепло.
Unlike the competing NICAM standard, Zweikanalton is an analog system. В отличие от конкурирующего стандарта NICAM, Zweikanalton является аналоговой системой.
Unlike the oxygen in Earth's atmosphere, Europa's is not of biological origin. В отличие от кислорода в атмосфере Земли, кислород Европы не биологического происхождения.
Unlike Japan or the northern provinces of China, the Korean Peninsula is geologically stable. В отличие от Японии или северных провинций Китая, Корейский полуостров геологически стабилен.
Unlike his scientist friends, he now thought there was no unbridgeable gap between humans and animals. В отличие от его учёных друзей, теперь он думал, что не существует непреодолимой пропасти между человеком и животными.
Unlike his father he had an excellent memory. В отличие от отца, он обладал прекрасной памятью.
Unlike most metals, it is not a good conductor of heat or electricity. В отличие от большинства металлов, он не является хорошим проводником тепла и электричества.
Unlike the SP, the PC's passenger services-especially outside the Northeast Corridor-were noted for their poor quality. В отличие от SP, пассажирские услуги ПК-особенно за пределами Северо-Восточного коридора-были отмечены их низким качеством.
Unlike the original New Mutants, they were part of a huge cast of students at the Xavier Institute. В отличие от оригинальных новых мутантов, они были частью огромного количества студентов в Институте Ксавьера.
Unlike in the United Kingdom, the monarch is the only member of the Royal Family with a title established through Canadian law. В отличие от Соединённого королевства в Канаде монарх является единственным членом Королевской семьи, обладающим титулом, установленным законом.
Unlike neighboring Ganymede with its grooved terrain, there is little evidence of tectonic activity. В отличие от соседнего Ганимеда с его бороздчатыми поверхностями, на ней мало признаков тектонической активности.
Unlike Hartnell's grave, the grave of Private William Braine was largely intact. В отличие от могилы Хартнелла, могила Уильяма Брейна осталась в основном нетронутой.
Unlike most BASIC implementations of this period, Turbo Basic was a full compiler which generated native code for MS-DOS. В отличие от большинства реализаций Бейсика того периода, Turbo Basic был полным компилятором, генерировавшим родной код для MS-DOS.
Unlike the powers of Dess, Rex and Melissa, Jonathan's acrobatic skills only function during the Blue Time. В отличие от талантов Десс, Рекса, и Мелиссы, акробатические навыки Джонатана функционируют только в течение полуночи.
Unlike previous games, the methods for obtaining and using these items is different. Однако, в отличие от предыдущих игр, методы получения и использования этих элементов различаются.
Unlike public schools, many Haredi schools do not prepare students to take standardized tests. В отличие от государственных школ, многие школы харедим не готовят учащихся к сдаче стандартных тестов.
Unlike his family predecessors, Arthur became a labor organizer and a Marxist. В отличие от своих предков, Артур стал профсоюзным деятелем и марксистом.
Unlike her relationship with Charlie, Judith got along with Walden just fine - mostly due to her initial interest in him. В отличие от её отношений с Чарли, Джудит отлично ладит с Уолденом, в основном из-за её первоначального интереса к нему.
Unlike most earlier Spanish art, Goya's rejects the ideals of heroic dignity. В отличие от большинства ранних испанских художников, Гойя отказывается от идеала геройской гордости.
Unlike the sparsely populated Oesling, Gutland is relatively urbanised. В отличие от малонаселённого Эслинга, Гутланд является относительно урбанизированным.