It was so unlike him, but... |
Это было совсем не похоже на него, но... |
Quite unlike any burns we've come across. |
Совершенно не похоже на все сожжения, с которыми мы сталкивались раньше. |
But this is unlike anything you've ever faced. |
Но это не похоже на все, что вы когда-либо видели. |
So unlike you, and so like Sutton. |
Так не похоже на тебя, и так похоже на Саттон. |
I know, and it's really unlike him. |
Я знаю, и это действительно не похоже на него. |
It was very unlike me, Marv. |
Это не похоже на меня, Марв. |
This is so unlike you, brother. |
Это не похоже на тебя, брат. |
Mr. Russell, this is really unlike him. |
Мистер Рассел, это действительно не похоже на него. |
It's unlike Mr. Clarke to disappear like this. |
Это не похоже на г-на Кларка - исчезать таким образом. |
It's unlike anything that's ever been done before. |
Это совсем не похоже на то, что было раньше. |
It's very unlike you, Mr. Stiles. |
Это совсем не похоже на вас, мистер Стайлс. |
This is unlike you, Kate. |
Это не похоже на вас, Кейт. |
Scottie, this is unlike you. |
Скотти, это не похоже на тебя. |
It's unlike Gaius to miss something like this. |
Это не похоже на Гаюса, пропустить что-то подобное. |
Seems a bit unlike Cam to take a personal call in the middle of a case like this. |
Не похоже на Кэм, отвечать на личные звонки посреди дела. |
Unlike him to leave such a mess. |
Не похоже на него, оставлять такой беспорядок. |
Unlike many of the east European capitals Istanbul is more associated by outsiders to mosques, battlements and hamams than bars, nightclubs and restaurants. |
Не похоже на много из востока - европейские столицы Стамбул больше связаны аутсайдерами к мечетям, зубчатым стенам и hamams чем адвокатские сословия, ночные клубы и рестораны. |
This is unlike you. |
Просто это не похоже на тебя. |
It's definitely unlike Light... |
На самом деле это не похоже на Ягами. |
This is so unlike you. |
Это не похоже на тебя. |
That's so unlike him. |
Это так не похоже на него. |
That is so unlike me. |
Это не похоже на меня. |
Very unlike the captain. |
Очень не похоже на капитана. |
Is that so unlike you? |
Не похоже на тебя? |
Very unlike Ma'am to get her things so dirty. |
Это не похоже на мэм. |