Английский - русский
Перевод слова Unlike
Вариант перевода В отличие от

Примеры в контексте "Unlike - В отличие от"

Примеры: Unlike - В отличие от
Unlike in cosmology and field theory, topological defects in condensed matter have been experimentally observed. В отличие от космологии и теории поля, топологические дефекты в конденсированной среде могут наблюдаться экспериментально.
Unlike HPHT, CVD process does not require high pressures, as the growth typically occurs at pressures under 27 kPa. В отличие от НРНТ, CVD-процесс не требует высокого давления - процесс роста происходит при давлениях менее 27 кПа.
Unlike the comic book and movie, the video game story line introduces all three characters from the start. В отличие от комиксов и фильмов, история видеоигры вводит всех трёх персонажей с самого начала.
Unlike the Bayes optimal classifier, Bayesian model averaging (BMA) can be practically implemented. В отличие от байесовского оптимального классификатора, байесовская модель усреднения может быть практически реализована.
Unlike literate humans, computers do not understand the structure of a natural language document and cannot automatically recognize words and sentences. В отличие от большинства людей, компьютеры не понимают структуру документа естественного языка и не могут автоматически распознавать слова и предложения.
Unlike Amadou, other writers saw "occultism" and "esotericism" as different, albeit related, phenomena. В отличие от Амаду, другие авторы рассматривали «оккультизм» и «эзотеризм» как разные, хотя и связанные, явления.
Unlike the projective case, ideal points form a boundary, not a submanifold. В отличие от проективного случая, идеальные точки образуют границу, а не подмногообразие.
Unlike the others, Chase has gone public, opening up his story to several talk shows much to Nico's chagrin. В отличие от других, Чейз стал публичным, открыв свою историю нескольким ток-шоу очень к огорчению Нико.
Unlike a free expansion, work is done, causing a change in internal energy. В отличие от свободного расширения, совершается работа, вызывающие изменение внутренней энергии газа.
Unlike in other Welsh territories, inhabitants of Caerwent and Caerleon retained the use of defensible Roman town walls throughout the period. В отличие от других валлийских территорий жители Каервента и Каерлеона сохраняли использование защищаемых римских городских стен в течение всего периода.
Unlike the sedge warbler, it does not sing in flight. В отличие от камышовки-барсучка, она не поёт в полёте.
Unlike the previous operation, Tractable was launched in daylight. В отличие от предыдущей операции, Tractable проводилась при дневном освещении.
Unlike New Zealand, Australia declined to contribute to the cost of the base at Singapore. При этом Австралия, в отличие от Новой Зеландии, отказалась выделить деньги на строительство базы в Сингапуре.
Unlike in other religions, Sikh mantras are open for anyone to use. В отличие от других религий, сикхские мантры открыты для всех, кто их использует.
Unlike his wife, however, Rhys Davids was a critic and opponent of Theosophy. Однако, в отличие от своей жены, Рис-Дэвидс был критиком и оппонентом теософии.
Unlike most sharks, the epaulette shark may chew its food for up to 5-10 minutes. В отличие от большинства акул глазчатые кошачьи акулы могут пережёвывать пищу в течение 5-10 минут.
' Unlike these functions, it' doesn't block thread messages processing. ' В отличие от перечисленных, данная функция' не блокирует обработку сообщений потока.
Unlike Europe, it was politically united for long periods during that time. В отличие от Европы, Китай также был политически объединённым в течение длительных периодов.
Unlike its predecessors it had regular front doors instead of "suicide" ones. В отличие от своих предшественников, автомобиль имел обычные двери вместо «самоубийц».
Unlike the other dialects Doriathrin remained free from Quenya influences. В отличие от других диалектов Дориатрин оставался свободным от влияния квенья.
Unlike the Galaxy Class, the ship could not separate the saucer during an emergency. В отличие от класса Галактик, корабль не мог отделить тарелку во время чрезвычайной ситуации.
Unlike its nomadic neighbors, the Uzbek people have had strong and settled civilization for many centuries. В отличие от кочевых соседей, узбекский народ имел прочную и оседлую цивилизацию в течение многих столетий.
Unlike Newton, Leibniz paid a lot of attention to the formalism, often spending days determining appropriate symbols for concepts. В отличие от Ньютона, Лейбниц уделял большое внимание формализму, часто затрачивая многие дни для выбора подходящих символов для конкретных понятий.
Unlike the unnamed pale copies on eBay, the HipCase is extremely well designed and well assembled. В отличие от неназванного бледные копии на ёВау, HipCase очень хорошо разработанная и хорошо собран.
Unlike the bridge downstream at Caerleon, it withstood the great floods of 1795. В отличие от моста вниз по течению в Керлеоне, он выдержал большое наводнение 1795 года.