Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Видов

Примеры в контексте "Types - Видов"

Примеры: Types - Видов
Examples of existing feature catalogues are provided, along with descriptions of the benefits and drawbacks of current classification methods of feature types. Представляются примеры существующих каталогов видов объектов, а также описание выгод и недостатков нынешних методов классификации таких объектов.
The members reviewed the availability of training facilities, types of courses conducted and the training needs on different statistical topics in their respective NSSs. Члены Рабочей группы провели обзор наличия возможностей для подготовки, видов проводимых курсов и потребностей в подготовке в их соответствующих НСС по различным темам статистики.
Qatar is proud of its recent achievements in sports, including the expansion of all types of sporting activities and participation in international competitions. Катар гордится своими недавними достижениями в спорте, включая развитие всех видов спорта и участие в международных соревнованиях.
The strategic plan listed examples of the types of products and services associated with each area, which emphasized UNOPS focus on sustainability and national capacity development. В стратегическом плане приведены примеры видов продуктов и услуг, относящихся к каждой из областей, что подчеркивает концентрацию деятельности ЮНОПС на обеспечении устойчивости и развитии национального потенциала.
(c) Uninterrupted progress in reducing all types of global nuclear-weapon stockpiles; с) непрерывное продвижение вперед в сокращении всех существующих в мире видов ядерного оружия;
How can financing of all types of forests and trees outside forests be addressed? Каким образом можно решать проблемы финансирования всех видов лесов и деревьев, растущих за пределами лесных массивов?
Incorporate the new classification of types of economic activity into national accounts statistics Внедрение новой версии Классификатора Видов Экономической Деятельности в статистику национальных счетов
The statistical data shows an increasing level of some types of crime (Annex 20), favored by both difficult socio-economic conditions and gaps in the existing legal-regulatory framework. Статистические данные свидетельствуют о росте некоторых видов преступлений (приложение 20), что вызвано как сложными социально-экономическими условиями, так и пробелами в существующей правовой системе.
The main activities of the IWG shall focus on revising or establishing the following environmental performance verification test types: В своей деятельности НРГ должна сосредоточить внимание на пересмотре или введении следующих видов испытаний на экологическую эффективность:
The commercial types are sized in accordance with the following table: Class Калибровка коммерческих видов производится в соответствии с приводимой ниже таблицей:
In transportation, with science and technology advances, Vietnam managed to manufacture some types of express and transport trains with capacity from 11,500 to 13,000 tons. На транспорте достижения науки и техники позволили Вьетнаму наладить производство некоторых видов скоростных и транспортных поездов грузоподъемностью от 11500 до 13000 тонн.
Carrying out research on the level and types of illicit trade in tobacco products globally проведение исследований масштабов и видов незаконной торговли табачными изделиями во всем мире;
Some human rights may be restricted in two types of general emergency - in military crises situations and non-military (civil) emergencies. Некоторые права человека могут быть ограничены при возникновении общей чрезвычайной ситуации двух видов: в случае военного кризиса, а также в случае невоенного (гражданского) чрезвычайного положения.
Mandatory budget authorities and/or sectoral budget support were indicated as the main types of funding utilized across regions, with the exception of CEE, where grants were more frequent. В качестве основных видов финансирования, использовавшихся в регионах, было указано применение мандатных бюджетных полномочий и/или секторальной бюджетной поддержки; исключение составила ЦВЕ, где чаще использовались гранты.
e. Distribution of land cover types - analysis е. Распределение видов земного покрова - анализ
The point was clarified, however, that the figures referred to ODA and not all types of financing. Однако в ответ было дано пояснение о том, что данные касались официальной помощи в целях развития, а не всех видов финансирования.
(a) To promote the sustainable management of all types of forests and to strengthen long-term political commitment; а) содействие неистощительному использованию всех видов лесов и укрепление долгосрочной политической воли;
Satellite images are being used in the area of land-cover and in a research programme where agricultural land-use features are employed to estimate particular types of crops. Изображения, полученные со спутников, используются при определении видов земного покрова и в исследовательской программе, в рамках которой параметры сельскохозяйственного землепользования применяются для оценки конкретных видов сельскохозяйственных культур.
Monitoring of local soil contamination requires two types of activity: Мониторинг локального загрязнения почв требует проведения двух видов деятельности:
The five types of HRMT activities can be characterised as listed below: Пять видов мероприятий в области УЛРО могут быть охарактеризованы следующим образом:
However, it may be difficult to assess the influence of many types of plans and programmes (for example, land-use plans) on these health determinants. Однако оценить влияние многих видов планов и программ (например, планов землепользования) на эти детерминанты здоровья может быть сложно.
A search of the procurement agent's home following the valve seizure turned up documents from previous transactions that shed light on his activities, including several types of blank end-user certificates. В ходе обыска, проведенного в доме агента по закупкам после изъятия клапанов, были обнаружены документы по предыдущим сделкам, которые позволили пролить свет на его деятельность; среди этих документов было несколько видов незаполненных сертификатов конечного пользователя.
Equipment and pre-deployment training had a significant role to play in ensuring the safety and security of peacekeepers, whose lives were increasingly threatened by new types of threats and hostile operating environments. Оснащение и подготовка на этапе, предшествующем развертыванию, играют важную роль в обеспечении охраны и безопасности миротворцев, жизнь которых все чаще повергается опасности в связи с появлением новых видов угроз и несением службы во враждебных условиях.
The CCW bans or restricts the use of specific types of weapons that are considered to cause unnecessary suffering to combatants or those that affect civilians indiscriminately. КНО запрещает или ограничивает применение определенных видов оружия, которые считаются причиняющими излишние страдания комбатантам или которые неизбирательно затрагивают гражданских лиц.
In the past 60 years, we have experienced many diseases, catastrophes and types of war that did not exist in the past. В последние 60 лет мы пережили много болезней, катастроф и разных видов войн, которых не существовало в прошлом.