The Commission might therefore wish to bear in mind the types of activities that would most directly support such development. |
В связи с этим Комиссия может выразить пожелание об учете тех видов деятельности, которые будут в наибольшей мере содействовать такому развитию. |
The emergence of these new types of crime gives rise to the need for law enforcement to adapt its efforts and capacities accordingly. |
Появление этих новых видов преступлений привело к необходимости соответствующей адаптации правоохранительными органами своих усилий и своего потенциала. |
Yet human trafficking is one of the fastest growing types of crime in the world. |
Однако торговля людьми остается одним из самых распространенных видов преступлений во всем мире. |
The names of countries, or choronyms, are very different from other types of toponyms. |
Названия стран, или хоронимы, в значительной степени отличаются от других видов топонимов. |
This approach would require a definition of the types of services that would be subject to the reduced time thresholds. |
Такой подход потребует определения видов услуг, на которые будут распространяться уменьшенные пороговые сроки. |
These include five types of ferrous minerals, 20 types of non-ferrous and precious metallic minerals, 76 types of non-metallic and geothermal and groundwater minerals, and six types of mineral fuels. |
К таковым относятся 5 видов руд черных металлов, 20 видов руд цветных металлов и минералов, содержащих драгоценные металлы, 76 видов нерудных ископаемых и минералов, растворенных в геотермальных и почвенных водах, а также 6 видов минерального топлива. |
When the household's reference person is chosen carefully, this method gives accurate information for most household types and family types. |
Когда выбор основного лица домохозяйства осуществляется с должным вниманием, этот метод позволяет получать точную информацию о большинстве видов домохозяйств и семей. |
Five types of courage and five types of mercy in Kabbalah. |
Пять видов мужества и пять видов милосердия в каббале. |
It is not an exaggeration to state that today there are as many types of peace-keeping operations as there are types of conflict. |
Не будет преувеличением сказать, что сегодня имеется столько же видов операций по поддержанию мира, сколько и видов конфликтов. |
Only 2 countries reported all three types of operational mechanisms, while 4 countries reported two types of operational mechanisms. |
Только две страны сообщили об использовании всех трех видов оперативных механизмов, а четыре страны - двух видов таких механизмов. |
The technical paper identified two types of outstanding capacity-building activities. |
В техническом документе определяются необходимые мероприятия в области укрепления потенциала двух различных видов. |
GTC Euro-Asia may be used for some types of rail freight transport and some types of cargo shipped by rail. |
ОПУ-Евразия могут использоваться для некоторых типов железнодорожных грузовых транспортных операций и отдельных видов грузов, перевозимых железнодорожным транспортом. |
Interviewees said that those types of clauses could not be applied to all types of goods and services. |
Опрошенные отмечали, что такого рода клаузулы нельзя применять в отношении всех видов товаров и услуг. |
Handlebars come in a variety of types designed for particular types of riding. |
Рули бывают различных типов, предназначенных для определённых видов езды. |
With respect to the levels and types of human resources, audits observed a proliferation of contract types and funding sources. |
Что касается объемов и видов людских ресурсов, то ревизоры отметили увеличение разнообразия заключаемых контрактов и источников финансирования. |
Mr. Kellermann clarified that the REESS group had carefully considered many types of battery and had provided common test procedures that would be applicable for all types of battery. |
Г-н Келлерман разъяснил, что группа по ПЭАС тщательно рассмотрела различные виды аккумуляторов и предусмотрела общие процедуры испытаний, применимые к аккумуляторам всех видов. |
The basic framework for the supply and use tables includes 117 types of economic activity covering 715 types of goods and services. |
Базовая система таблиц «Ресурсы - Использование» разрабатывается по 117 видам экономической деятельности в разрезе 715 видов товаров и услуг. |
These types of assistance are not substantially different from those commonly offered in response to many other types of disasters, both natural and man-made. |
Эти виды помощи по существу не отличаются от той помощи, которая обычно предоставляется в контексте многих других видов бедствий - как природного, так и антропогенного характера. |
Other benefits to human health could include lower incidence of other types of neurological effects and lower incidence of some types of cardiovascular disease. |
К другим выгодам для здоровья человека можно отнести снижение распространенности других видов неврологических последствий и уменьшение заболеваемости некоторыми видами сердечно-сосудистых болезней. |
In our view, the provisions of these instruments oblige States parties to conduct a national evaluation of the lawfulness of new types of weapons, including new types of WMD. |
По нашему мнению, положения указанных документов обязывают государства-участники проводить национальную оценку законности новых видов оружия, включая и новые виды ОМУ. |
As new vehicle types are developed, the procedure may be amended to include those new types as well. |
По мере разработки новых видов летательных аппаратов в такую процедуру могут вноситься учитывающие их поправки. |
On the basis of a goal-oriented and interdisciplinary approach, the institute is concerned with the conceptual development of all types of construction and load-bearing structures, using all types of materials. |
На основании целенаправленного и междисциплинарного подхода, институт занимается разработкой всех видов строительных и несущих конструкций, используя все виды материалов. |
According to it and other surveys since, geologists in China have discovered more than 160 types of mineral and energy resources and have verified reserves of most types. |
Согласно этому и проведенным позже обследованиям, геологи обнаружили в Китае более 160 видов минеральных и энергетических ресурсов и по большинству из них запасы подтверждены. |
The services have included a systematic mapping of the shortcomings of several types of reactors from the Soviet era and the preparation of periodic safety reviews about all types of reactors. |
Эти услуги включали систематическое определение недостатков нескольких видов реакторов советской эры и подготовку периодических обзоров безопасности всех типов реакторов. |
Another aspect of the scope of information concerns which types of documents are accessible, especially given the many types of decision-making processes in which international forums are involved. |
Еще один аспект тематического охвата информации касается того, какие типы документов являются доступными, особенно с учетом многочисленных видов процессов принятия решений, в которых участвуют международные форумы. |