Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Типами

Примеры в контексте "Types - Типами"

Примеры: Types - Типами
Develop local solutions for selected types of hazardous waste. Найти способы решения проблем, связанных с отдельными типами опасных отходов, на местном уровне.
Occasionally, United Nations mine-clearance programmes encounter uncommon types of munitions. Бывают случаи, когда персонал программ Организации Объединенных Наций по разминированию сталкивается с неизвестными типами боеприпасов.
They basically face two types of problems, which overlap. Народ рома сталкивается в основном с двумя типами проблем, которые отчасти схожи друг с другом.
Currently, UNICEF has two types of implementing partners: government partners and civil society organization partners. В настоящее время ЮНИСЕФ работает с двумя типами партнеров-исполнителей: государственные партнеры и партнеры из числа организаций гражданского общества.
Defining an acceptable population standard for any sample entails two types of risk. Определение приемлемого стандартного отклонения популяции для любой пробы сопряжено с двумя типами рисков.
The collection and processing of information related to the types and amounts of waste are performed in accordance with Soviet standards. Сбор и обработка информации, связанной с типами и объемами отходов, производится по Советским стандартам.
In addition, small-area census data may be of great value for linking data from different sources and types. Кроме того, данные переписей по малым районам могут быть крайне ценными для установления взаимосвязей между различными типами данных из различных источников.
Local governments confront at least four types of challenges which inevitably have an impact on any process of training and capacity building. Органы местного самоуправления сталкиваются как минимум с четырьмя типами вызовов, которые сказываются на любом процессе подготовки кадров и наращивания потенциала.
Despite the similarities, there are significant differences between the two types of insurance, arising from the likelihood of an insured event occurring. Несмотря на схожесть, существуют значительные различия между этими двумя типами страхования, вытекающие из степени вероятности в наступлении страхового случая.
But they have two types of gill structures. Но они обладают двумя типами мембранных структур.
It is recommended to make the provisions of item 2 more concrete (concerning vehicles with different engine types). Рекомендуется конкретизировать положения пункта 2 (применительно к транспортным средствам с различными типами двигателей).
Others expressed reservations as to making such a distinction between the two types of conflict. Другие же высказали оговорки относительно проведения различия между этими двумя типами конфликта.
This demand has been expressed by several types of users of statistics, including market participants, journalists, politicians and researchers. Такие пожелания высказываются различными типами пользователей статистики, включая участников рынка, журналистов, политиков и исследователей.
It would be important to see if synergies can be obtained between these types of exchange. Было бы целесообразно изучить возможность обеспечения синергизма между данными типами обменов.
In this regard, a distinction could be drawn between three types of jurisdiction, namely prescriptive, adjudicative and enforcement jurisdiction. В этой связи можно было бы провести различие между тремя типами юрисдикции, а именно законодательной, судебной и исполнительной юрисдикцией.
He wondered what steps the Government was taking to address the discrepancy between the two types of law. Он спрашивает, какие правительство принимает меры по ликвидации различий между этими двумя типами законов.
The objective is to identify persons with similar types and levels of limitations in functional activities regardless of nationality or culture. Цель заключается в выявлении лиц со схожими типами и уровнями ограничений функциональной деятельности независимо от их национальности или культурного контекста.
There are very different issues associated with these two types of ERW. С этими двумя типами ВПВ сопряжены весьма разные проблемы.
The problem working with NUMERIC types on. Проблемами в работе с NUMERIC типами на.
This criticism introduces important questions for attachment typologies and the mechanisms behind apparent types. Эта критика поднимает важные вопросы для типологии привязанности и механизмов, стоящих за конкретными типами.
One definition of the scope of molecular biology therefore is to characterize the structure, function and relationships between these two types of macromolecules. Согласно одному из определений молекулярной биологии, эта дисциплина характеризует структуру, функции и отношения между этими двумя типами макромолекул.
SAFETRONIC is fully compatible with all types of Sherlog tracking systems supplied by Secar Bohemia, a.s. Safetronic полностью совместим со всеми типами поисковых систем Sherlog, поставляемых компанией Secar Bohemia.
Anchor modeling handles two types of informational evolution, structural changes and content changes. Якорное моделирование управляет двумя типами информационной эволюции, структурными изменениями и изменениями контента.
The two main types of woods found in the park are coniferous and deciduous woods. Двумя основными типами леса в парке являются хвойные и лиственные леса.
Some indole alkaloids interact with other types of receptors. Некоторые индольные алкалоиды взаимодействуют и с другими типами рецепторов.